西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述文章; 绍文章; 评论文章:

~ de los lugares turísticos 游览区绍.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛情况报导.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 一周书述评.


3. (人或物的) 概貌描述, 特征概述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis梗概;reseñar描述,概述,简,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年报导;libro书;leído读书多的;contraportada书名页;publicación公布;lectura读,阅读;leer读;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

下文有加拿大有关的立法的详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章的概要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中的审判的概述见附件二。

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会的讨论情况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二中。

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1了在这一年中组织的各种国际会议的情况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况绍。

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,部编印了有封面的报告、包和摘要概览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最版的

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后的各,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简已成为整合其他简中的信息的枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


spoiler, sport, sportsman, spot, sprint, sprintar, sprintasr, sprInter, sprue, sputnik,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述文章; 文章; 评论文章:

~ de los lugares turísticos 游览.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛情况报导.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 一周新书述评.


3. (人或物的) 概貌描述, 特征概述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis梗概;reseñar描述,概述,简,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年史,新闻报导;libro书;leído读书多的;contraportada书名页;publicación公布;lectura读,阅读;leer读;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

下文有加拿大有关的立法的详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章节的概要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中的审判的概述见附件二。

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会的讨论情况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到的案件编写了一摘要,附在附件二中。

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1分节了在这一年中组织的各种国际会议的情况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两报告得到了积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一概览报告和三详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简已成为整合其他简中的信息的枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


stádium, stand, standard, standardización, standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述; 评论

~ de los lugares turísticos 游览区绍.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛情况报导.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 一周新书述评.


3. (人或物的) 概貌描述, 征概述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis梗概;reseñar描述,概述,简,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年史,新闻报导;libro书;leído读书多的;contraportada书名页;publicación公布;lectura读,阅读;leer读;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

有加拿大有关的立法的详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个节的概要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中的审判的概述见附件二。

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述员会的讨论情况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二中。

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1分节了在这一年中组织的各种国际会议的情况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况绍。

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

员会对这一问题的审议经过载于本报告第六

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简已成为整合其他简中的信息的枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各的详细纲要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


stírrosión, stock, stockwork, stoke, stol-port, stop, store, stout, stradivarius, strass,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述文章; 介绍文章; 评论文章:

~ de los lugares turísticos 游览区介绍.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛况报导.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 一周新书述评.


3. (人或物) 貌描述, 特征述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis;reseñar描述,述,简介,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年史,新闻报导;libro书;leído读书多;contraportada书名页;publicación公布;lectura读,阅读;leer读;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

下文有加拿大有关立法详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章节要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中审判见附件二。

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站上述网页查阅这些国家介绍。

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近委托进行一项评估为依据人居署两份旗舰报告得到了积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

特别委员会对这一问题经过载于本报告第六章。

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

在这些协商各个主题项下得出主要结论和实质性成果如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组一份览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体同行审查进程目前在继续,并为本届会编写了最新版简介

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

下文述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行案例研究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上主题

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后各节,将按照查明违法行为或国际罪行类别,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简介已成为整合其他简介中信息枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架依据。

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章详细纲要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


su, su-, suampo, suapitaño, suarda, suaré, suarismo, suarista, suasorio, suave,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述文章; 介文章; 评论文章:

~ de los lugares turísticos 游览区介.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛情况报导.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 一周新书述评.


3. (人或物) 描述, 特征述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis;reseñar描述,述,简介,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年史,新闻报导;libro书;leído读书多;contraportada书名页;publicación公布;lectura读,阅读;leer读;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

下文有加拿大有关立法详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章节要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中审判见附件二。

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis数据研究对主要报告提出了三项积极简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1分节了在这一年中组织各种国际会议情况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站上述网页查阅这些国家情况

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

近委托进行一项评估为依据人居署两份旗舰报告得到了积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

特别委员会对这一问题审议经过载于本报告第六章。

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

在这些协商各个主题项下得出主要结论和实质性成果如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组一份览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了新版简介

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

下文述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行案例研究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上主题

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后各节,将按照查明违法行为或国际罪行类别,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简介已成为整合其他简介中信息枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架依据。

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,及报告各章详细纲要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


suba, subacetato, subafluente, subagente, subagudo, subalcaide, subalimentación, subalpino, subalternante, subalternar,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

用户正在搜索


subatómico, subcampeón, subclase, subclavero, subclavio, subclima, subcolector, subcomendador, subcomisión, subconciencia,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述文章; 介绍文章; 评论文章:

~ de los lugares turísticos 游览区介绍.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛情况报.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 一周新述评.


3. (人或物的) 概貌描述, 特征概述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis梗概;reseñar描述,概述,简介,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年史,新闻报;libro;leído多的;contraportada名页;publicación公布;lectura,阅;leer;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

下文有加拿大有关的立法的详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章节的概要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行的审判的概述见附件

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会的讨论情况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1分节介绍了在这一年组织的各种国际会议的情况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

特别委员会对这一问题的审议经过载于本报告第六章。

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法向父母提供当地的课程时间表,其包括Maria班级所上的课的主题概要

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简介已成为整合其他简介的信息的枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


subcultura, subcutáneo, subdelegable, subdelegación, subdelegado, subdelegar, subdelirio, subdesarrollado, subdesarrollo, subdiaconado,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述文章; 介绍文章; 评论文章:

~ de los lugares turísticos 游览区介绍.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛情况报导.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 周新书述评.


3. (人或物的) 概貌描述, 特征概述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis梗概;reseñar描述,概述,简介,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年史,新闻报导;libro书;leído读书多的;contraportada书名;publicación;lectura读,阅读;leer读;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

下文有加拿大有关的立法的详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章节的概要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中的审判的概述见附件二。

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出三项积极的简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会的讨论情况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到的案件编写摘要,附在附件二中。

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1分节介绍在这年中组织的各种国际会议的情况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网查阅这些国家的情况介绍。

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近委托进行的项评估为依据的人居署的两旗舰报告得到积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

特别委员会对这问题的审议经过载于本报告第六章。

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

在这些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的概览报告和三详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

个星期内,新闻部编印有封面的报告、新闻包和摘要概览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写最新版的简介

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

下文概述在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法向父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有文献进行初步审查,并编拟报告,作为进步努力建立此种框架的依据。

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照这些决定和协商结果,环境署编制详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


subdorsal, subduplo, subeibaja, subejecutor, subempleo, subénero, subentender, subeo, súber, suberificar,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述文章; 介绍文章; 评论文章:

~ de los lugares turísticos 游览区介绍.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛情况报导.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 一周新书述评.


3. (人或物) 概貌描述, 特征概述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis梗概;reseñar描述,概述,简介,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年史,新闻报导;libro书;leído读书多;contraportada书名页;publicación公布;lectura读,阅读;leer读;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

下文有加拿大有关立法详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是这四个章节概要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中审判概述见附件二。

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis究对主要报告提出了三项积极简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到案件编写了一份摘要,附在附件二中。

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1分节介绍了在这一年中组织各种国际会议情况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在训所网站上述网页查阅这些国家情况介绍。

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近委托进行一项评估为依人居署两份旗舰报告得到了积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

特别委员会对这一问题审议经过载于本报告第六章。

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

在这些协商各个主题项下得出主要结论和实质性成果概述如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻包和摘要概览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版简介

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行案例究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法向父母提供当地课程时间表,其中包括Maria班级所上主题概要

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后各节,将按照查明违法行为或国际罪行类别,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简介已成为整合其他简介中信息枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照这些决定和协商结果,环境署编制了详细实施计划,以及报告各章详细纲要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


subintendencia, subintendente, subintrante, subintrar, subir, subir gateando, subirayable, subirse por las paredes, súbitamente, subitáneo,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,

f.

1. s.de reseñar.
2. «hacer, escribir, publicar» 记述文章; 介绍文章; 评论文章:

~ de los lugares turísticos 游览区介绍.
~ del partido de fútbol del domingo 星期日足球赛情况报导.
~ crítica de los libros aparecidos en la semana 一周新书述评.


3. (人或物的) 概貌描述, 特征概述.
4. 标志.
5. 阅兵.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
evaluación,  informe,  memoria,  relación,  resumen,  ponencia,  reporte
perfil,  delineación,  descripción,  dibujo,  esquema,  boceto,  borrador,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  señas personales,  trazo,  cuadro,  esquicio,  filiación
crítica de libro,  reseña de libro,  reseña de libros,  reseña de un libro,  revisión de libro

联想词
sinopsis梗概;reseñar描述,概述,简介,检阅;novela小说;trilogía三部曲;crónica编年史,新闻报导;libro书;leído读书多的;contraportada书名页;publicación公布;lectura读,阅读;leer读;

La legislación canadiense pertinente se reseña infra.

下文有加拿大有关的立法的详细资料。

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面个章节的概要。

En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.

进行中的审判的概述见附件二。

Al buscar en la base de datos Lexis-Nexis, la OSSI encontró tres breves reseñas positivas de informes principales.

监督厅对Lexis-Nexis数据的研究对主要报告提出了三项积极的简要审查

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日理事会叙述委员会的讨论情况。

El Equipo ha preparado una reseña de los casos, que se adjuntan en el anexo II del presente documento.

监测小组就其所查到的案件编写了一份摘要,附在附件二中。

La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.

第1分节介绍了在一年中组织的各种国际会议的情况。

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网页查阅些国家的情况介绍。

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价

En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión realizado por el Comité Especial.

特别委员会对一问题的审议经过载于本报告第六章。

A continuación se presenta una reseña de las principales conclusiones y resultados sustantivos de cada tema tratado en las deliberaciones.

些协商的各个主题项下得出的主要结论和实质性成果概述如下。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围面,开发计划署对此予以赞扬。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包和摘要概览。

El examen por los grupos principales todavía continúa y se han preparado versiones actualizadas de las reseñas para el período de sesiones actual.

主要群体的同行审查进程目前在继续,并为本届会议编写了最新版的简介

A continuación se presenta una breve reseña de los estudios de casos realizados en la Argentina, Egipto, Malasia, México, Sudáfrica, Uzbekistán y Kenya.

下文概述了在阿根廷、埃及、马来西亚、墨西哥、南非、乌兹别克斯坦和肯尼亚进行的案例研究。

La escuela no pudo facilitar a sus padres un calendario con una reseña de los temas que se tratarían en la clase de Maria.

学校无法父母提供当地的课程时间表,其中包括Maria班级所上的课的主题概要

En las secciones que figuran después de esta reseña general, los incidentes individuales se presentan según el tipo de transgresión o crimen internacional determinado.

其后的各节,将按照查明的违法行为或国际罪行的类别,论述各个事件。

Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.

可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有文献进行了初步审查,并编拟了一份报告,作为进一步努力建立此种框架的依据。

En virtud de esas decisiones y consultas, el PNUMA ha preparado un plan general de aplicación y ha elaborado una reseña general de los capítulos del informe.

依照些决定和协商结果,环境署编制了详细的实施计划,以及报告各章的详细纲要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 reseña 的西班牙语例句

用户正在搜索


sublevamiento, sublevar, sublimación, sublimado, sublimar, sublimatorio, sublime, sublimemente, sublimidad, subliminal,

相似单词


resegar, reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido,