西语助手
  • 关闭

intr.

1.操,工.
2.施行,进行,,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法不多情况下<在对问题不很了解情况下>进行工.

3.运行,运.
4.用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已经开始用了.

5.做生意,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 经营大宗生意.

6.【商】从事投机.
7.【军】战,演习,行动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某人)施行手术,开刀.
2.,产生:

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产生好效果.


|→ prnl.

1.发生,产生;出现,现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近工厂里发生了许多变化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.

派生

近义词
funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

反义词
funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar;operación;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,行;desarrollar展开;usar用;trabajar劳动;actuar使行动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合国布隆迪行动经费筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待该委员会不迟于今年年底开始

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指运用财务机体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

该项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营商业和社会文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工机构和服务行业(优先事项)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营,在其他地方则不然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

更多机构潜水器只能下潜较浅深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期文件飞行

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约国应当保证,其法律和践允许这些组织自由展开业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要是让这一后续和评估机开始

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银行之外,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍是联合国在伊拉克派驻人员和在伊拉克开展活动约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,

intr.

1..
2.施行,进行,,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法不多的情况下<在对问题不很了解的情况下>进行.

3.运行,运转.
4.起用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已经开始起用了.

5.做生意,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 经营大宗生意.

6.【商】从事投机.
7.【军】战,演习,行动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某人)施行手术,开刀.
2.,产生:

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产生好的效果.


|→ prnl.

1.发生,产生;出现,实现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近厂里发生了许多变化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.

派生

近义词
funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

反义词
funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar运转;operación;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,实行;desarrollar展开;usar用;trabajar劳动;actuar使行动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合国布隆迪行动经费的筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待委员会不迟于今年年底开始

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指的是运用财务机制的实体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

将加强有利于克罗地亚公司进行经营的商业和社会文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域的机构和服务行业(优先事)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则不然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

更多机构的潜水器只能下潜较浅的深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约国应当保证,其法律和实践允许这些组织自由展开业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要的是让这一后续和评估机制开始

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银行之外,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6的答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍是联合国在伊拉克派驻人员和在伊拉克开展活动的制约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,

intr.

1.操,工.
2.施行,进行,,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法不多情况下<在对问题不很了解情况下>进行工.

3.运行,运转.
4.起用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已经开始起用了.

5.做生意,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 经营大宗生意.

6.【商】从事投机.
7.【军】战,演习,行动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某人)施行手术,开刀.
2.,产生:

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产生好效果.


|→ prnl.

1.发生,产生;出现,实现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近工厂里发生了许多变化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.

派生

近义词
funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

反义词
funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar运转;operación;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,实行;desarrollar展开;usar用;trabajar劳动;actuar使行动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

国布隆迪行动经费筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待该委员会不迟于今年年底开始

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指运用财务机制实体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

该项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营商业和社会文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工机构和服务行业(优先事项)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营,在其他地方则不然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

更多机构潜水器只能下潜较浅深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期文件飞行

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法

El paciente se operará mañana.

明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约国应当保证,其法律和实践允许这些组织自由展开业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要是让这一后续和评估机制开始

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银行之外,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍是联国在伊拉克派驻人员和在伊拉克开展活动制约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二在今年年底以前建立并开始

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,

intr.

1.操作,工作.
2.施行,进行,作,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法不多情况下<在对问题不很了解情况下>进行工作.

3.运行,运转.
4.起作用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已起作用了.

5.做生意,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 营大宗生意.

6.【商】从事投机.
7.【军】作战,演习,行动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某人)施行手术,刀.
2.,产生:

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产生好效果.


|→ prnl.

1.发生,产生;出现,实现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近工厂里发生了许多变化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.

派生

近义词
funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

反义词
funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar运转;operación操作;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,实行;desarrollar;usar用;trabajar劳动;actuar使行动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合国布隆迪行动筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待该委员会不迟于今年年底工作

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门运用财务机制实体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

该项目将加强有利于克罗地亚公司进行商业和社会文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事济领域工作机构和服务行业(优先事项)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统,在其他地方则不然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

更多机构操作潜水器只能下潜较浅深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期文件飞行

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些国家报告说,没有官方授权,汇钱系统非法

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约国应当保证,其法律和实践允许这些组织自由业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要让这一后续和评估机制运作

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银行之外,没有任何汇款机构在展业务(见上文1.6答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍联合国在伊拉克派驻人员和在伊拉克活动制约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二者在今年年底以前建立并运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,

intr.

1.操作,工作.
2.施,作,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法不多的情况<在对问题不很了解的情况>工作.

3.运,运转.
4.起作用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已经开始起作用了.

5.做生意,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 经营大宗生意.

6.【商】从事投机.
7.【军】作战,演习,动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某人)施手术,开刀.
2.,产生:

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产生好的效果.


|→ prnl.

1.发生,产生;出现,实现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近工厂里发生了许多变化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.

派生

近义词
funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

反义词
funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar运转;operación操作;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,实;desarrollar展开;usar用;trabajar劳动;actuar使动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合布隆迪经费的筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待该委员会不迟于今年年底开始工作

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

政部门指的是运用财务机制的实体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨集团组织严密,在际范围内经营

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

该项目将加强有利于克罗地亚公司经营的商业和社会文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务业(优先事项)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则不然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

更多机构操作的潜水器只能潜较浅的深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约应当保证,其法律和实践允许这些组织自由展开业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要的是让这一后续和评估机制开始运作

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银之外,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6的答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍是联合在伊拉克派驻人员和在伊拉克开展活动的制约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,

intr.

1.,工.
2.施行,进行,,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法不多的情况下<在对问题不很了解的情况下>进行工.

3.运行,运转.
4.起用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已经开始起用了.

5.做生意,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 经营大宗生意.

6.【商】从事投机.
7.【军】战,演习,行动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某)施行手术,开刀.
2.,产生:

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产生好的效果.


|→ prnl.

1.发生,产生;出现,实现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近工厂里发生了许多变化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.

派生

近义词
funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

反义词
funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar运转;operación;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,实行;desarrollar展开;usar用;trabajar劳动;actuar使行动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

国布隆迪行动经费的筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待该委员会不迟于今年年底开始

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指的是运用财务机制的实体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

该项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营的商业和会文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工的机构和服务行业(优先事项)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则不然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

更多机构的潜水器只能下潜较浅的深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约国应当保证,其法律和实践允许这些组织自由展开业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要的是让这一后续和评估机制开始

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银行之外,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6的答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍是联国在伊拉克派驻员和在伊拉克开展活动的制约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,

intr.

1.操作,工作.
2.施行,进行,作,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法不的情况下<在对问题不很了解的情况下>进行工作.

3.运行,运转.
4.起作用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已经开始起作用了.

5.做生意,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 经营大宗生意.

6.【商】从事投机.
7.【军】作战,演习,行动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某人)施行手术,开刀.
2.,产生:

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产生好的效果.


|→ prnl.

1.发生,产生;出现,实现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近工厂里发生了化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.

派生

funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar运转;operación操作;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,实行;desarrollar展开;usar用;trabajar劳动;actuar使行动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合国布隆迪行动经费的筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待该委员会不迟于今年年底开始工作

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指的是运用财务机制的实体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

该项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营的商业和社会文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则不然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

机构操作的潜水器只能下潜较浅的深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约国应当保证,其法律和实践允这些组织自由展开业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要的是让这一后续和评估机制开始运作

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银行之外,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6的答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍是联合国在伊拉克派驻人员和在伊拉克开展活动的制约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,

intr.

1.操作,工作.
2.施行,进行,作,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法多的情况下<在对问题很了解的情况下>进行工作.

3.运行,运转.
4.起作用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已经开始起作用了.

5.做,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 经营大宗.

6.【】从事投机.
7.【军】作战,演习,行动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某人)施行手术,开刀.
2.,产

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产好的效果.


|→ prnl.

1.发,产;出现,实现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近工厂里发了许多变化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.


近义词
funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

反义词
funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar运转;operación操作;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,实行;desarrollar展开;usar用;trabajar劳动;actuar使行动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合国布隆迪行动经费的筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待该委迟于今年年底开始工作

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指的是运用财务机制的实体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

该项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营业和社文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约国应当保证,其法律和实践允许这些组织自由展开业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要的是让这一后续和评估机制开始运作

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银行之外,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6的答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍是联合国在伊拉克派驻人和在伊拉克开展活动的制约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,

intr.

1.操作,工作.
2.施行,进行,作,干:

Tenemos que ~ con pocos medios <sin suficiente conocimiento del asunto. 我们得在办法不多的情况下<在对问题不很了解的情况下>进行工作.

3.运行,运转.
4.起作用,奏效:

La medicina ya empieza a ~.药已经开始起作用了.

5.做生意,做买卖:

~ con grandes sumas de dinero 经营大宗生意.

6.【投机.
7.【军】作战,演习,行动.
8.【数】运算,演算.


|→ tr.

1.(给某人)施行手术,开刀.
2.,产生:

~ un milagro 创造出奇迹.
~ un efecto beneficioso 使产生好的效果.


|→ prnl.

1.发生,产生;出现,实现:

Recientemente se han operado muchos cambios en la fábrica. 最近工厂里发生了许多变化.

2.做手术:

Se va a ~ del apéndice. 他要去切掉阑尾.

派生

近义词
funcionar,  correr,  marchar,  trabajar,  andar,  comenzar a andar,  estar operando,  caminar,  chutar
hacer una operación a,  intervenir,  intervenir quirúrgicamente
llevar a cabo una cirugía
ocasionar,  concretar,  efectuar,  producir,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  oficiar,  originar,  ultimar,  suscitar
dirigir,  manejar,  encarrillar
comerciar,  hacer negocios,  negociar

反义词
funcionar mal,  estar malo,  no funcionar bien,  estar fuera de servicio,  andar mal,  comenzar a funcional mal,  estar mal,  no andar nada bien,  operar mal

联想词
funcionar运转;operación操作;manejar掌握;utilizar使用;implementar贯彻,实行;desarrollar展开;usar用;trabajar劳动;actuar使行动,使活动;intervenir参与;construir建筑;

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合国布隆迪行动经费的筹措。

Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

我们期待会不迟于今年年底开始工作

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门指的是运用财务机制的实体。

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营业和社会文化环境。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了经济领域工作的机构和服务行业(优先项)。

Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则不然。

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”号是一艘在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的深度。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行

Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术

El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

缔约国应当保证,其法律和实践允许这些组织自由展开业务

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

在今后数月,重要的是让这一后续和评估机制开始运作

No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

在银行之外,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6的答复)。

El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

安全环境仍是联合国在伊拉克派驻人和在伊拉克开展活动的制约因素。

Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operar 的西语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina, operatividad, operativo,