西语助手
  • 关闭

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad;mortalidad,必死,死亡;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件较高也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重程度继续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

户主较男户主家庭贫穷的高1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


esternal, esternebra, esternelo, esternito, esternón, esternopleurito, estero, esteroide, esteroides, esteróles,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然件,故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童较高也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重程度继续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重性不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


esteta, estética, estéticamente, esteticismo, esteticista, estético, estetismo, estetos, estetoscopia, estetoscopio,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事.
2.【】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件较高也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重程度继续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图决定一项条约的所有法律事件

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动高的因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重性不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


estibialismo, estibina, estibio, estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

因素对妇女健康也产重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约虐待儿童事件较高也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重程度继续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重性不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环下的某些犯罪成风问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


estilicidio, estiliforme, estilismo, estilista, estilístico, estilita, estilización, estilizado, estilizar, estillado,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件较高也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重性不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困率大幅下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


estilopisado, estilopodio, estiloso, estilospora, estima, estimabilidad, estimable, estimación, estimado, estimador,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

用户正在搜索


Estonia, estonio, estopa, estopada, estopar, estopeño, estoperol, estopilla, estopín, estopón,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

用户正在搜索


estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera, estratosférico, estrave, estraza, estrazar,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病;mortalidad致命性,必死性,死亡;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理;disminución,缩;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重程度继续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染和发病是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主男性户主家庭贫穷的1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重性不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


estregadero, estregador, estregadura, estregamiento, estregar, estregón, estrella, estrella de cine, estrellada, estrelladera,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病率;mortalidad致命性,必死性,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,件不会有什么

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

也是对目前东帝汶局势具有重的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件较高也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

对于财务结果无任何

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重程度继续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

些部门卡特尔活动高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重性不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困率幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10和/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


estrellón, estremecedor, estremecer, estremecerse, estremecimiento, estremezón, estrena, estrenar, estreñido, estreñimiento,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】,投.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad发病;mortalidad致命性,必死性,死亡;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología病理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件较高也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害严重程度继续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染发病是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的高1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的严重性不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些罪成风问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


estrepsinema, estrepsitena, estreptococia, estreptocócico, estreptococo, estreptomicina, estreptostilia, estreptotricosis, estrés, estresado,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,

f.

1.偶然事件,事故,变故.
2.【数】关联,接合.
3.【机】入射,投射.


por ~
偶然地,意外地.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
repercusión,  efecto,  ramificación,  resonancia,  derivación,  implicación,  consecuencia,  poder,  resultado,  efecto resultante,  efecto secundario,  fruto,  influencia,  resultante,  secuela,  corolario
frecuencia,  número de casos,  asiduidad,  cronicidad,  periodicidad
relevancia,  relación,  conexión,  interrelación,  pertinencia,  vínculo,  incumbencia
círculo de acción,  alcance,  escala,  gama,  marco,  rango,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  amplitud

联想词
morbilidad率;mortalidad,死亡率;repercusión反弹;anomalía不按常规;ocurrencia事情;variación变化;impacto冲击,撞击;afectación假装;patología理学;disminución减少,缩减;afección爱好, 倾向;

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产重大的影响

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件较高也同样表示关注。

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结正在上升。

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件高可能有几个原因。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重程度继续上升。

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

户主较男户主家庭贫穷的比率高1.3倍。

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动高的原因相当明显。

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重不断增加。

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上率高的区域。

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困率大幅度下降。

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incidencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


estrígido, estrigilación, estrigilo, estrigoso, estrilar, estrilo, estrina, estrinque, estriol, estripazón,

相似单词


incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente, incidente,