Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个道
老板,关心他工
福利。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个道
老板,关心他工
福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个道主
援助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照
道主
标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合道主
法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂道主
紧急情况时,难民专员办事处也参与提供
道主
援助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与道主
法之间
关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照道主
法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与道主
法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代道主
法并未从法律上制定武装冲突
概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离道主
法
相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在道主
反应方面发挥自己
作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,道主
局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要道主
援助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内道主
局势
对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括道主
、政治和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对道主
危机有更好
准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》
道主
宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新道主
结构是否有效仍有待证明。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
道主
援助准入是保护
一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,道主
局势很严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动
必须按照国际人道主义标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何应该符合国际人道主义法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际人道主义法之间关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与国际人道主义法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制武装冲突
概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战则尤其要纳入它们在任何情况下
不得背离
国际人道主义法
相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在人道主义反应方面发挥自己作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括人道主义、政治和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对人道主义危机有更好准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
人道主义援助准入是保护一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,人道主义局势很严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都合国际人道主义法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际人道主义法之间关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与国际人道主义法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道主义法
相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在人道主义反方面发挥自己
作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括人道主义、政治和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对人道主义危机有更好准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
人道主义援助准入是保护一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,人道主义局势很严峻。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
一个人
老板,关心
工人
福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人主义援助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人
主义标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人主义法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人
主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人
主义援助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际人主义法之间
关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人主义法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它与国际人
主义法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人主义法并未从法律上制定武装冲突
概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离
国际人
主义法
相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在人主义反应方面发挥自己
作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人主义局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人主义援助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人主义局势
对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一略包括人
主义、政治和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对人主义危机有更好
准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人
主义宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人
主义结构
否有效仍有待证明。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
人主义援助准入
保护
一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,人主义局势很严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道,关心他工人
福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照
际人道主义标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合际人道主义法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与际人道主义法之间
关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与际人道主义法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代际人道主义法并未从法律上制定武装冲突
概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离
际人道主义法
相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在人道主义反应方面发挥自己作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括人道主义、政治和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对人道主义危机有更好准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》
人道主义宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
人道主义援助准入是保护一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,人道主义局势很严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个老板,关心他工
福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个主义援助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际
主义标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际主义法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供
主义援助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际主义法之间
关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照主义法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与国际主义法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际主义法并未从法律上制定武装冲突
概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际
主义法
相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在主义反应方面发挥自己
作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,主义局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要主义援助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内主义局势
对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括主义、政治和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对主义危机有更好
准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》主义宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新主义结构是否有效仍有待证明。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
主义援助准入是保护
一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,主义局势很严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关心他工人
福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人道主义法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际人道主义法之间关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与国际人道主义法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法制定武装冲突
概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人道主义法
相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在人道主义反应方面发挥自己作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括人道主义、和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对人道主义危机有更好准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
人道主义援助准入是保护一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,人道主义局势很严峻。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道的老板,关心他工人的福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人道主义法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将《
约》与国际人道主义法之间的关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与国际人道主义法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在人道主义反应方面发挥自己的作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人道主义援助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势的对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括人道主义、政治和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对人道主义危机有更好的准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《约》的人道主义宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有待证。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
人道主义援助准入是保护的一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,人道主义局势很严峻。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人老板,关心他工人
福利。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人助站急需业务经费。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人
标准进行。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人法和《宪章》。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人
紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人
助。
Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.
这样一项提案将阐明《公约》与国际人法之间
关系。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人法并无法理依据。
Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.
更确切地说,它是与国际人法一起叠加适用。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人法并未从法律上制定武装冲突
概念。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离国际人
法
相关原则。
Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.
澳大利亚继续在人反应方面发挥自己
作用。
En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.
在厄立特里亚,人局势继续恶化。
Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.
此外,在某些领域中将需要人助。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人局势
对策。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括人、政治和军事等篇章。
Además, debemos estar mejor preparados para las crisis humanitarias.
我们还需要对人危机有更好
准备。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人
宗旨和目标。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人
结构是否有效仍有待证明。
El acceso humanitario es un elemento esencial de la protección.
人助准入是保护
一项关键内容。
En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.
在乌干达北部,人局势很严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。