西语助手
  • 关闭

genética

添加到生词本

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其他外,可以传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是传性疾病

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括生态系统多样性、物种多样性和多样性

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向基因疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起传疾病。

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职能都受到基因研究的影响基因测试成为一个重要问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得产成份需要签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和畸形的放射性有毒粉尘

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体的产的组成部分,则需要国授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

在7月22日第44次会议上,阿廷代表介绍了题为“传信息私隐权和不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括在CC区内发现的部分重要物种及其基因序列的数

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类传特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其基因序列排除在专利保护之外,除非基因序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学和传学的方案继续因供应不稳定而受影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从领域最近的进展得知,每个活生物体中的每个细胞都含有“传功能单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

在大多数发达国,专利权现在已发放给微生物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始材料,这样就可以对传过程、产品和管制进行研究和探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


雄性动物, 雄性植物, 雄雄燃烧的, 雄蚁, 雄有成竹的, 雄壮, 雄姿, , 熊胆, 熊蜂,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其他外,可以根据传学有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是传性

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括生态系统多样性、物种多样性多样性

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向基因疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气水中,引起传疾

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职能都受到基因研究的影响基因测试成为一个重要问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物微生物种质基因库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得产成份需要签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾畸形的放射性有毒粉尘

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,要在巴西境内“获得任何非人类有机体的产的组成部分,则需要国家政府授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

在7月22日第44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“传信息私隐权不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括在CC区内发现的部分重要物种及其基因序列的数据库

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类传特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其基因序列排除在专利保护之外,除非基因序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

过去所述, 称为先进技术,移植、心血管外科手术、肾传学的方案继续因供应不稳定而受影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从领域最近的进展得知,每个活生物体中的每个细胞都含有“传功能单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

在大多数发达国家,专利权现在已发放给微生物、转基因动植物以及分离提纯的基因基因序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏基因组DNADNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达操作的原始材料,这样就可以对传过程、产品管制进行研究探讨。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


休耕地, 休会, 休会期, 休假, 休假一月, 休克, 休眠, 休眠的, 休妻, 休戚,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

f.

遗传学

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生技术除其他外,可以根据遗传学有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是遗传性疾病

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括生态系统多样性、种多样性遗传多样性

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放空气水中,引起遗传疾病。

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职能都受研究的影响测试成为一个重要问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证明,可持续发展需要多样化的植、动种质库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病遗传畸形的放射性有毒粉尘

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体的遗传遗产的组成部分,则需要国家政府授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用测试,从而刺激对治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

在7月22日第44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“遗传信息私隐权不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括在CC区内发现的部分重要种及其序列的数据库

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转制剂的分类,规定工程活动/工作的生安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类系遗传特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其序列排除在专利保护之外,除非序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学遗传学的方案继续供应不稳定而受影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从遗传领域最近的进展得知,每个活生体中的每个细胞都含有“遗传功能单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

在大多数发达国家,专利权现在已发放给、转动植以及分离提纯的序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏组DNADNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品管制进行研究探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


休闲地, 休闲室, 休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

f.

遗传学

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其他外,以根据遗传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是遗传性疾病

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向基因疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

所有这些职能都受到基因研究的影响基因测试成为一个重要问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证明,持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易吸入或摄入且能够引起许多疾病和遗传畸形的放射性有毒粉尘

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要巴西境内“获得任何非人类有机体的遗传遗产的组成部分,则需要国家政府授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

7月22日第44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“遗传信息私隐权和不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括CC区内发现的部分重要物种及其基因序列的数据库

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类系遗传特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其基因序列排除专利保护之外,除非基因序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学和遗传学的方案继续因供应不稳定而受影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从遗传领域最近的进展得知,每个活生物体中的每个细胞都含有“遗传功能单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

大多数发达国家,专利权现已发放给微生物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


修船厂, 修辞, 修辞的, 修辞上的, 修辞学, 修辞学的, 修道, 修道士, 修道士的, 修道士身份,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

f.

遗传学

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是遗传性疾病

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向基因疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职能都受到基因研究的影响基因测试成为一个重问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证明,可持续发展需多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和遗传畸形的放射性有毒粉尘

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施求,如西境内“获得任何非人类有机体的遗传遗产的组成部分,则需国家政府授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

7月22日第44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“遗传信息私隐权和不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将CC区内发现的部分重物种及其基因序列的数据库

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类系遗传特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其基因序列排除专利保护之外,除非基因序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学和遗传学的方案继续因供应不稳定而受影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从遗传领域最近的进展得知,每个活生物体中的每个细胞都含有“遗传功能单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

大多数发达国家,专利权现已发放给微生物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


修理工具, 修理行业, 修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

用户正在搜索


炫耀力量, 炫耀武力, 炫耀衣著, , 绚烂, 绚烂的朝霞, 绚丽, 绚丽多彩, , 眩目,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

用户正在搜索


炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

f.

遗传学

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生技术除其他外,可以根据遗传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是遗传疾病

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括生态系统多种多遗传

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向基因疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有些职能都受到基因研究的影响基因测试成为个重要问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证明,可持续发展需要多化的植、动和微生种质基因库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和遗传畸形的放射有毒粉

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体的遗传遗产的组成部分,则需要国家政府授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

在7月22日第44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“遗传信息私隐权和不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括在CC区内发现的部分重要种及其基因序列的数据库

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转基因生制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类系遗传特的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其基因序列排除在专利保护之外,除非基因序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学和遗传学的方案继续因供应不稳定而受影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从遗传领域最近的进展得知,每个活生体中的每个细胞都含有“遗传功能单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

在大多数发达国家,专利权现在已发放给微生、转基因动植以及分离和提纯的基因和基因序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


研究生, 研究生阶段的, 研究生院, 研究员, 研究者, 研磨, 研磨的, 研磨粉, 研磨机, 研磨加工,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其他外,可以根据和有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括生态系统多样、物种多样多样

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向基因疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射同位素定期排放到空气和水中,引起遗病。

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职能都受到基因研究的影响基因测试成为一个重要问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,遗产成份需要签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多病和畸形的放射有毒粉尘

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西得任何非人类有机体的遗产的组成部分,则需要国家政府授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

在7月22日第44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“信息私隐权和不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括在CC区发现的部分重要物种及其基因序列的数据库

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类系遗的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其基因序列排除在专利保护之外,除非基因序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学和的方案继续因供应不稳定而受影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从领域最近的进展得知,每个活生物体中的每个细胞都含有“遗功能单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

在大多数发达国家,专利权现在已发放给微生物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始材料,这样就可以对遗过程、产品和管制进行研究和探讨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


盐场, 盐池, 盐贩, 盐分, 盐肤木, 盐罐, 盐湖, 盐花, 盐基, 盐碱地,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

f.

遗传学

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是遗传性疾病

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》52(4)确禁止向基因疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职都受到基因研究的影响基因测试成为一个重要问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入引起许多疾病和遗传畸形的放射性有毒粉尘

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体的遗传遗产的组成部分,则需要国家政府授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

在7月22日44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“遗传信息私隐权和不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括在CC区内发现的部分重要物种及其基因序列的数据库

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是确禁止改变人类系遗传特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其基因序列排除在专利保护之外,除非基因序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学和遗传学的方案继续因供应不稳定而受影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从遗传领域最近的进展得知,每个活生物体中的每个细胞都含有“遗传功单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

在大多数发达国家,专利权现在已发放给微生物、转基因动植物以及分离和提纯的基因和基因序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


盐汽水, 盐泉, 盐溶于水, 盐商, 盐霜, 盐水, 盐酸, 盐酸的, 盐滩, 盐田,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,

f.

遗传学

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用物技术除其他外,可以根据遗传学有目标的诊断制造出更多预防药品。

Tiene la enfermedad genética.

他得的是遗传性疾病

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括态系统多样性、物种多样性遗传多样性

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向疗法发放专利。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放空气水中,引起遗传疾病。

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职能都研究的影响因测试成为一个重要问题。

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物物种质因库。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病遗传畸形的放射性有毒粉尘

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体的遗传遗产的组成部分,则需要国家政府授权。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用因测试,从而刺激对因治疗方法的研究。

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

在7月22日第44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“遗传信息私隐权不歧视”的决定草案。

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括在CC区内发现的部分重要物种及其序列的数据库

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转物制剂的分类,规定因工程活动/工作的物安全标准。

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类系遗传特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其因序列排除在专利保护之外,除非因序列从人体分离出来。

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管外科手术、肾病学遗传学的方案继续因供应不稳定而影响。

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从遗传领域最近的进展得知,每个活物体中的每个细胞都含有“遗传功能单位。”

En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

在大多数发达国家,专利权现在已发放给物、转因动植物以及分离提纯的序列。

Los ADN genómicos archivados y las bibliotecas de ADN contienen la materia prima genética que puede aislarse, secuenciarse, expresarse y manipularse, permitiendo así examinar los procesos, productos y regulación genéticos.

馆藏因组DNADNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品管制进行研究探讨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 genética 的西语例句

用户正在搜索


盐渍土, , 阎罗, 阎王, 阎王账, 颜料, 颜面, 颜面扫地, 颜面神经, 颜色,

相似单词


generosidad, generoso, genesiaco, genésico, génesis, genética, Genéticamente Modificado, genético, genetliaca, genetlíaca,