西语助手
  • 关闭

amb.

1. 妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这年当中工作具有种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织这机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,就越这也是鼓励父母把女儿早早出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和妆被看作像货币样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射镜, 反射日光, 反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏何可见领导作用情况下,以色列有行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,公开赞扬让·平主席许多方面才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领才干人来指

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

使经社会在这一年当中具有一种创新精神,也为其注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

也赞扬你对过去三天高级别全体会议

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强组织这一崇高机构效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


反正, 反证, 反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给义务在法律上是否有效,都应当有

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


返销, 返校, 返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


犯时代错误, 犯时代错误的, 犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

用户正在搜索


饭后点心, 饭后水果, 饭后甜食, 饭后在桌旁度过的时间, 饭局, 饭量, 饭票, 饭铺, 饭钱, 饭食,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

用户正在搜索


防不胜防, 防潮, 防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁, 防弹, 防弹的, 防盗,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这年当中工作具有种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织这崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


防御工事, 防御性的, 防灾, 防震, 防止, 防治, 防治污染, , 妨碍, 妨碍的,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁.
2. () 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我这一崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备才干人来指我们

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

使经社会在这一年当中具有一种创新精神,也为其工注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织这一崇高机构工效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


放毒, 放饵, 放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这年当中工作具有新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织这崇高机构工作率和力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


放克, 放空炮, 放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,