西语助手
  • 关闭


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废物, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直是完美无缺.

sin ~
没有废物:
El cerdo es un animal sin ~. 猪全身是宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • desperdiciar   tr. 挥霍, 用得不当
  • perder   tr. 丢失, 失去, 输掉, 错过, 毁坏,
  • perdedor   m.,f. 失败者
  • n   f. 飞机a
  • pérdida   f. 丢失, 损坏,
  • perdidamente   adv. 发狂地
  • perdido   adj. 无一定方向的, 徒劳的, 放荡的, 堕落的

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

联想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho废物,废品;innecesario不必要的;reciclaje回收;basura垃圾;sobra过多;tremendo可怕的;sobrante过剩的;residuo剩余物;excesivo过分的;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产和传送过程中造成的已成为一个严重问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统的人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重复和

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)和草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了避免重复和,需要在联合国总部和在实地都有更好的协调和合作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要的结果,该部即应放弃该项目,以便尽量减少资源的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构和议程项目的大量增生造成了重复、效率低下和焦点分散的陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期的少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败和领导无能、挥霍外国援助及内部不稳定是影斯坦人民生活水平的主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理和协调伊加特范围内的发展努力提供了便利,从而避免了资源和重复,并导致取得了更好的成果。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民的前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列在被占领的叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物和化学废物的行为使环境受到破坏,这在将来的某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水的污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造成资源,捐赠方已开始要求更好地了解方案国家的吸纳能力,再决定是否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》的规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源,甚至会使全国真相与和解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正在顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高的分类层次上采纳了如“信息和通信”部分等若干新的概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类的其它现有行业也得到更为详细的叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高的层次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废物, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直是完美无缺.

sin ~
没有废物:
El cerdo es un animal sin ~. 猪全身是宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • desperdiciar   tr. 挥霍, 用得不当
  • perder   tr. 丢失, 失去, 输掉, 错过, 毁坏,
  • perdedor   m.,f. 失败者
  • n   f. 飞机a
  • pérdida   f. 丢失, 损坏,
  • perdidamente   adv. 发狂地
  • perdido   adj. 无一定方向的, 徒劳的, 放荡的, 堕落的

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

联想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho废物,废品;innecesario不必要的;reciclaje回收;basura垃圾;sobra过多;tremendo可怕的;sobrante过剩的;residuo剩余物;excesivo过分的;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产传送过程中造成的已成为一个严重问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,尼亚黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统的人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了避免重,需要联合国总部实地都有更好的协调合作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要的结果,该部即应放弃该项目,以便尽量减少资源的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业社区倾倒液体废物

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构议程项目的大量增生造成了重效率低下焦点分散的陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙大门等维护服务所需经费也比预期的少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败领导无能、挥霍外国援助及内部不稳定是影响巴勒坦人民生活水平的主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理协调伊加特范围内的发展努力提供了便利,从而避免了资源,并导致取得了更好的成果。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白减少罚金的同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民的前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列被占领的叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物化学废物的行为使环境受到破坏,这将来的某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水的污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造成资源,捐赠方已开始要求更好地了解方案国家的吸纳能力,再决定是否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》的规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源,甚至会使全国真相与解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,更高的分类层次上采纳了如“信息通信”部分等若干新的概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类的其它现有行业也得到更为详细的叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高的层次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废物, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直是完美无缺.

sin ~
没有废物:
El cerdo es un animal sin ~. 猪全身是宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • desperdiciar   tr. 挥霍, 用得不当
  • perder   tr. 丢失, 失去, 输掉, 错过, 毁坏,
  • perdedor   m.,f. 失败者
  • n   f. 飞机a
  • pérdida   f. 丢失, 损坏,
  • perdidamente   adv. 发狂地
  • perdido   adj. 无一定方向的, 徒劳的, 放荡的, 堕落的

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

联想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho废物,废品;innecesario不必要的;reciclaje回收;basura垃圾;sobra过多;tremendo可怕的;sobrante过剩的;residuo剩余物;excesivo过分的;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产传送过程中造成的已成为一个严问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,在波斯黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统的人力资源应当新进行分配,以确保得到最佳利用,减少

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了,需要在联合国总部在实地都有更好的协调合作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要的结果,该部即应放弃该项目,以便尽量减少资源的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业社区倾倒液体废物

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构议程项目的大量增生造成了复、效率低下焦点分散的陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙大门等维护服务所需经费也比预期的少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败领导无能、挥霍外国援助及内部不稳定是影响巴勒斯坦人民生活水平的主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理协调伊加特范围内的发展努力提供了便利,从而了资源复,并导致取得了更好的成果。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白减少罚金的同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民的前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列在被占领的叙利戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物化学废物的行为使环境受到破坏,这在将来的某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水的污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造成资源,捐赠方已开始要求更好地了解方案国家的吸纳能力,再决定是否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》的规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权叠、调查结果相互矛盾、资源,甚至会使全国真相与解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正在顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高的分类层次上采纳了如“信息通信”部分等若干新的概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类的其它现有行业也得到更为详细的叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高的层次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废物, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直是完美无缺.

sin ~
没有废物:
El cerdo es un animal sin ~. 猪全身是宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • desperdiciar   tr. 挥霍, 用得不当
  • perder   tr. 丢失, 失去, 输掉, 错过, 毁坏,
  • perdedor   m.,f. 失败者
  • n   f. 飞机a
  • pérdida   f. 丢失, 损坏,
  • perdidamente   adv. 发狂地
  • perdido   adj. 无一定方向的, 徒劳的, 放荡的, 堕落的

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

联想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho废物,废品;innecesario不必要的;reciclaje回收;basura垃圾;sobra过多;tremendo可怕的;sobrante过剩的;residuo剩余物;excesivo过分的;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产传送过程中造一个严重问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,波斯尼亚黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统的人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重复

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

了避免重复,需要联合国总实地都有更好的协调合作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要的结果,该即应放弃该项目,以便尽量减少资源的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业社区倾倒液体废物

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构议程项目的大量增生造了重复、效率低下焦点分散的陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙大门等维护服务所需经费也比预期的少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败领导无能、挥霍外国援助及内不稳定是影响巴勒斯坦人民生活水平的主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制更好地管理协调伊加特范围内的发展努力提供了便利,从而避免了资源重复,并导致取得了更好的果。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白减少罚金的同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民的前景似乎十分暗淡,这主要是因以色列被占领的叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物化学废物的行使环境受到破坏,这将来的某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水的污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造资源,捐赠方开始要求更好地了解方案国家的吸纳能力,再决定是否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》的规定立两个并行委员会,那么就几乎必然会造司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源,甚至会使全国真相与解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能未来最重要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,更高的分类层次上采纳了如“信息通信”分等若干新的概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类的其它现有行业也得到更详细的叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高的层次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


潦倒, 寮棚, 缭乱, 缭绕, , 燎泡, 燎原, 尥蹶子, , 料到,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直是完美无缺.

sin ~
没有废
El cerdo es un animal sin ~. 猪全身是宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • desperdiciar   tr. 挥霍, 用得不当
  • perder   tr. 丢失, 失去, 输掉, 错, 毁坏,
  • perdedor   m.,f. 失败者
  • n   f. 飞机a
  • pérdida   f. 丢失, 损坏,
  • perdidamente   adv. 发狂地
  • perdido   adj. 无一定方向的, 徒劳的, 放荡的, 堕落的

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

联想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho,废品;innecesario不必要的;reciclaje回收;basura垃圾;sobra多;tremendo可怕的;sobrante剩的;residuo;excesivo分的;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产和传送程中造成的已成为一个严重问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统的人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重复和

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥和粮食,沼气厂处理越来越多的是能源作,如谷类、玉米(整株植)和草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了避免重复和,需要在联合国总和在实地都有更好的协调和合作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如某一项目证明没有带来想要的结即应放弃项目,以便尽量减少资源的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构和议程项目的大量增生造成了重复、效率低下和焦点分散的陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期的少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败和领导无能、挥霍外国援助及内不稳定是影响巴勒斯坦人民生活水平的主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理和协调伊加特范围内的发展努力提供了便利,从而避免了资源和重复,并导致取得了更好的成

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

,农民的前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列在被占领的叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核和化学废的行为使环境受到破坏,这在将来的某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水的污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造成资源,捐赠方已开始要求更好地了解方案国家的吸纳能力,再决定是否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如按《阿鲁沙协定》的规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结相互矛盾、资源,甚至会使全国真相与和解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正在顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高的分类层次上采纳了如“信息和通信”分等若干新的概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类的其它现有行业也得到更为详细的叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高的层次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


撂荒, 撂手, 撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,

用户正在搜索


列入, 列入户口册, 列为黑名单, 列席, 列支敦士登, 列柱门廊, , 劣等, 劣等的, 劣等羊毛,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废物, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直是完美无缺.

sin ~
没有废物:
El cerdo es un animal sin ~. 猪全身是宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • desperdiciar   tr. 挥霍, 用得不当
  • perder   tr. 丢失, 失去, 输掉, 错过, 毁坏,
  • perdedor   m.,f. 失败者
  • n   f. 飞机a
  • pérdida   f. 丢失, 损坏,
  • perdidamente   adv. 狂地
  • perdido   adj. 无一定方向的, 徒劳的, 放荡的, 堕落的

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

联想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho废物,废品;innecesario不必要的;reciclaje回收;basura垃圾;sobra过多;tremendo可怕的;sobrante过剩的;residuo剩余物;excesivo过分的;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产传送过中造成的已成为一个严重问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,在波斯尼亚黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统的人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重复

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了避免重复,需要在联合国总部在实地都有更好的协调合作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要的结果,该部即应放弃该项目,以便尽量减少资源的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业社区倾倒液体废物

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构项目的大量增生造成了重复、效率低下焦点分散的陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙大门等维护服务所需经也比预期的少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败领导无能、挥霍外国援助及内部不稳定是影响巴勒斯坦人民生活水平的主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理协调伊加特范围内的展努力提供了便利,从而避免了资源重复,并导致取得了更好的成果。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白减少罚金的同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民的前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列在被占领的叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物化学废物的行为使环境受到破坏,这在将来的某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水的污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致展措施不可持续,进而造成资源,捐赠方已开始要求更好地了解方案国家的吸纳能力,再决定是否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》的规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源,甚至会使全国真相与解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

展一个能够生产可能成为未来最重要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正在顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高的分类层次上采纳了如“信息通信”部分等若干新的概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类的其它现有行业也得到更为详细的叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高的层次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


烈度, 烈风, 烈火, 烈酒, 烈女, 烈日, 烈士, 烈属, 烈性, 烈性的,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废物, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直是完美无缺.

sin ~
没有废物:
El cerdo es un animal sin ~. 猪全身是宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

联想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho废物,废品;innecesario不必要;reciclaje回收;basura垃圾;sobra过多;tremendo可怕;sobrante过剩;residuo剩余物;excesivo过分;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产和传送过程中造成已成为一个严重问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重复和

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)和草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了避免重复和,需要在联合国总部和在实地都有更好协调和合作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要结果,该部即应弃该项目,以便尽量减少资源

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染主要原因与人类活动有关,例如工业和倒液体废物

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构和议程项目大量增生造成了重复、效率低下和焦点分散陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败和领导无能、挥霍外国援助及内部不稳定是影响巴勒斯坦人民生活水平主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理和协调伊加特范围内发展努力提供了便利,从而避免了资源和重复,并导致取得了更好成果。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标一个类似案件也以主动坦白和减少罚金同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列在被占领叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物和化学废物行为使环境受到破坏,这在将来某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造成资源,捐赠方已开始要求更好地了解方案国家吸纳能力,再决定是否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源,甚至会使全国真相与和解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要能源载体小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命射性废料煅烧由加速器驱动系统工作正在顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高分类层次上采纳了如“信息和通信”部分等若干新概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类其它现有行业也得到更为详细叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高层次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


猎获, 猎奇, 猎枪, 猎枪火药, 猎取, 猎犬, 猎人, 猎石鸡的, 猎食, 猎手,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废物, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直完美无缺.

sin ~
没有废物:
El cerdo es un animal sin ~. 猪宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • desperdiciar   tr. 挥霍, 用得不当
  • perder   tr. 丢失, 失去, 输掉, 错过, 毁坏,
  • perdedor   m.,f. 失败者
  • n   f. 飞机a
  • pérdida   f. 丢失, 损坏,
  • perdidamente   adv. 发狂地
  • perdido   adj. 无一定方向的, 徒劳的, 放荡的, 堕落的

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

联想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho废物,废品;innecesario不必要的;reciclaje回收;basura垃圾;sobra过多;tremendo可怕的;sobrante过剩的;residuo剩余物;excesivo过分的;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产传送过程中造成的已成为一个严重问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,在波斯尼亚黑塞哥维那联邦境内有约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统的人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重复

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥粮食废物,沼气厂处理越来越多的能源作物,如谷类、玉米(整株植物)草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了避免重复,需要在联合国总部在实地都有更好的协调合作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要的结果,该部即应放弃该项目,以便尽量减少资源的

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业社区倾倒液体废物

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构议程项目的量增生造成了重复、效率低下焦点分散的陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙等维护服务所需经费也比预期的少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败领导无能、挥霍外国援助及内部不稳定影响巴勒斯坦人民生活水平的主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理协调伊加特范围内的发展努力提供了便利,从而避免了资源重复,并导致取得了更好的成果。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白减少罚金的同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民的前景似乎十分暗淡,这主要因为以色列在被占领的叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物化学废物的行为使环境受到破坏,这在将来的某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水的污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造成资源,捐赠方已开始要求更好地了解方案国家的吸纳能力,再决定否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》的规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源,甚至会使国真相与解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正在顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高的分类层次上采纳了如“信息通信”部分等若干新的概念,使相关性得到提高,而国际标准行业分类的其它现有行业也得到更为详细的叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高的层次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


裂痕, 裂化, 裂开, 裂口, 裂爿, 裂片, 裂纹, 裂隙, 鬣狗, 鬣晰,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,


m.
1. s.de desperdiciar.
2. 废物, 残渣:

~s de comida 残羹剩饭.

no tener ~ una cosa
没有渣滓; 完善, 完美:
Ese muchacho no tiene ~. 那个小伙子简直完美无缺.

sin ~
没有废物:
El cerdo es un animal sin ~. 猪全身宝.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • desperdiciar   tr. 挥霍, 用得不当
  • perder   tr. 丢失, 失去, 输掉, 错过, 毁坏,
  • perdedor   m.,f. 失败者
  • n   f. 飞机a
  • pérdida   f. 丢失, 损坏,
  • perdidamente   adv. 发狂地
  • perdido   adj. 无一定方向, 徒劳, 放荡, 堕落

近义词
despilfarro,  gastadero,  dispendio,  derroche,  pérdida,  abandono de estudio,  botaratada,  dilapidación,  desaprovechamiento,  disipación,  malbarato
desecho,  basura,  objetos de pacotilla,  cosas desechadas,  cosas tiradas a la basura,  morralla,  broza,  materia de desperdicio,  material de desecho,  material de rechazo,  ripio,  arrebañaduras,  bazofia,  bodrio,  despojo,  pacotilla,  piltrafa,  rebañadura,  material desechado,  cochinada,  zurrapa

反义词
aprovechamiento,  uso,  utilización,  aplicación,  disfrute,  empleo,  explotación,  uso abusivo

想词
derroche挥霍;despilfarro挥霍;desecho废物,废品;innecesario不必要;reciclaje回收;basura垃圾;sobra;tremendo可怕;sobrante过剩;residuo剩余物;excesivo过分;

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产和传送过程中造成已成为一个严重问题。

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

据信,在波斯尼亚和黑塞哥维那邦境内有大约740吨这类废料

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

系统人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重复和

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西钱。

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越能源作物,如谷类、玉米(整株植物)和草。

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了避免重复和,需要在总部和在实地都有更好协调和作。

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要结果,该部即应放弃该项目,以便尽量减少资源

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构和议程项目大量增生造成了重复、效率低下和焦点分散陷阱。

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败和领导无能、挥霍援助及内部不稳定影响巴勒斯坦人民生活水平主要因素。

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理和协调伊加特范围内发展努力提供了便利,从而避免了资源和重复,并导致取得了更好成果。

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标一个类似案件也以主动坦白和减少罚金同样方式解决。

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民前景似乎十分暗淡,这主要因为以色列在被占领叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物和化学废物行为使环境受到破坏,这在将来某个时候就会显现出来。

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不,同时减少废水污染。

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进而造成资源,捐赠方已开始要求更好地了解方案吸纳能力,再决定否提供支助。

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源,甚至会使全真相与和解委员会被边缘化。

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要能源载体小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料煅烧由加速器驱动系统工作正在顺利进行。

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高分类层次上采纳了如“信息和通信”部分等若干新概念,使相关性得到提高,而际标准行业分类其它现有行业也得到更为详细叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高层次。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desperdicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


邻舍, , 林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂, 林分, 林冠, 林海,

相似单词


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,