西语助手
  • 关闭

f.

1.残酷,残,残忍.
2..
3.酷.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. 残酷的,残的,残忍的)+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生
  • cruel   adj. 残酷的, 厉的

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel残忍的;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz残忍的;injusticia不公正, 不公道;crudeza生;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种力就是世界上残酷为的一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最残酷,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民的也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列拒不接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援国的速度像蜗牛一样,而且程序复杂,这是某种吝啬甚至是残酷的表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且力程度不断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的诉诸不分青红皂白的力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

这场规模残酷性空前的战争是欧洲以及世界其他地区各国——论它们属于哪一方——的最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下的拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成的残酷的深刻程度,然而我们现在看到了国际情谊普遍的人类道德能够在实际需要的时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquifada, esquifar, esquifazón, esquife, esquila, esquilador, esquilar, esquileo, esquilero, esquilimoso,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.残酷,残暴,残忍.
2.暴行.
3.严酷.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. 残酷的,残暴的,残忍的)+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生
  • cruel   adj. 残酷的, 严厉的

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel残忍的;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz残忍的;injusticia不公正, 不公道;crudeza生;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列拒不接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援国的速度像蜗牛一样,而且程序复杂,这是某种吝啬甚至是残酷的表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且残暴和暴力程度不断剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷和无端的赤裸裸的恐怖主义秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有多的钱、有效的武器、强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对凶残地对付平民,表现出大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

这场规模和残酷性空前的战争是欧洲以及世界其他地区各国——无论它们属于哪一方——的最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下的拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成的残酷的深刻程度,然而我们现在看到了国际情谊和普遍的人类道德能够在实际需要的时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquinazo, esquinco, esquinela, esquinencia, esquinera, esquinzador, esquinzar, esquiraza, esquirla, esquirol,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.暴,.
2.暴行.
3.严.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. 的,暴的,的)+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生
  • cruel   adj. 的, 严厉的

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel的;barbarie粗野;hipocresía;atroz的;injusticia不公正, 不公道;crudeza生;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就世界上行为的一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最暴行,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民的也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列拒不接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援国的速度像蜗牛一样,而且程序复杂,这某种吝啬甚至的表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且和暴力程度不断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比和无端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶地对付平民,表现出更大的和诉诸不分青红皂白的暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

这场规模和空前的战争欧洲以及世界其他地区各国——无论它们属于哪一方——的最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下的拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成的的深刻程度,然而我们现在看到了国际情谊和普遍的人类道德能够在实际需要的时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquizado, esquizo-, esquizocarpio, esquizocele, esquizofíceo, esquizofita, esquizofrenia, esquizofrénico, esquizogamia, esquizoide,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.酷,暴,.
2.暴行.
3.严酷.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. )+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 生,血腥
派生
  • cruel   adj. , 严厉

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz;injusticia不公正, 不公道;crudeza生;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最暴行,迄依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民也被际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列拒不接受所有有关际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援速度像蜗牛一样,而且程序复杂,这是某种吝啬甚至是表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且和暴力程度不断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,天还必须对付新威胁,这种威胁比和无端赤裸裸恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶地对付平民,表现出更大和诉诸不分青红皂白暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

这场规模和酷性空前战争是欧洲以及世界其他地区——无论它们属于哪一方——最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成深刻程度,然而我们现在看到了际情谊和普遍人类道德能够在实际需要时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤人口已经成为战争所有不幸和受害者,一个利用其易受伤害地位维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾病人医生、或把需要救援人淹死救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor, establecer,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.残酷,残暴,残忍.
2.暴行.
3.严酷.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. 残酷的,残暴的,残忍的)+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 的,血腥的
  • cruel   adj. 残酷的, 严厉的

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel残忍的;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz残忍的;injusticia正, 不;crudeza;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平些房屋所采取的残酷手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,种暴力就世界上残酷行为的一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列拒不接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援国的速度像蜗牛一样,而且程序复杂,种吝啬甚至残酷的表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

些攻击者显然在攻击援助人员,而且残暴和暴力程度不断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,种威胁比残酷和无端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

场规模和残酷性空前的战争欧洲以及世界其他地区各国——无论它们属于哪一方——的最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下的拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成的残酷的深刻程度,然而我们现在看到了国际情谊和普遍的人类德能够在实际需要的时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医、或把需要救援的人淹死的救员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


estaca, estacada, estacado, estacadura, estacar, estacazo, estacha, estación, estación espacial, estación de autobuses,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

用户正在搜索


Estados Federados de Micronesia, Estados Unidos, Estados Unidos Americanos(los), Estados Unidos de América, estadounidense, estafa, estafador, estafar, estafermo, estafeta,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.残酷,残暴,残忍.
2.暴行.
3.严酷.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. 残酷,残暴,残忍)+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 生,血腥
派生
  • cruel   adj. 残酷, 严厉

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel残忍;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz残忍;injusticia不公正, 不公道;crudeza生;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

特点是残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民残暴也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列拒不接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援国像蜗牛一样,而且程序复杂,这是某种吝啬甚至是残酷表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且残暴和暴力程不断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新威胁,这种威胁比残酷和无端赤裸裸恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸不分青红皂白暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

规模和残酷性空前争是欧洲以及世界其他地区各国——无论它们属于哪一方——最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成残酷深刻程,然而我们现在看到了国际情谊和普遍人类道德能够在实际需要时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤人口已经成为所有不幸和残酷受害者,一个利用其易受伤害地位维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾病人医生、或把需要救援人淹死救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


estaia, estajador, estajar, estajear, estajero, estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.残酷,残暴,残忍.
2.暴行.
3.严酷.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. 残酷,残暴,残忍)+ -dad(词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 生,血腥
派生
  • cruel   adj. 残酷, 严厉

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel残忍;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz残忍;injusticia不公正, 不公道;crudeza生;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民残暴也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列拒不接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

,援助到达受援国速度像蜗牛一样,而且程序复杂,这是某种吝啬甚至是残酷表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且残暴和暴力程度不断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪国今天还必须对付新威胁,这种威胁比残酷和无端赤裸裸恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸不分青红皂白暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

这场规模和残酷性空前战争是欧洲以及世界其他地区国——无论它们属于哪一方——最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下拥护政府武装部队至少杀害了4Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成残酷深刻程度,然而我们现在看到了国际情谊和普遍人类道德能够在实际需要时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤人口已经成为战争所有不幸和残酷受害者,一个利用其易受伤害地位维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾病人医生、或把需要救援人淹死救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


estamental, estamento, estaminada, estaminal, estamineo, estamíneo, estaminodio, estampa, estampación, estampado,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.暴,忍.
2.暴行.
3.严.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. )+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 生,血腥
派生

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz;injusticia不公正, 不公道;crudeza生;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最暴行,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导列拒不接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援国速度像蜗牛一样,而且程序复杂,这是某种吝啬甚至是表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且和暴力程度不断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新威胁,这种威胁比和无端赤裸裸恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶地对付平民,表现出更大和诉诸不分青红皂白暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

这场规模和空前战争是欧洲及世界其他地区各国——无论它们属于哪一方——最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成深刻程度,然而我们现在看到了国际情谊和普遍人类道德能够在实际需要时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤人口已经成为战争所有不幸和受害者,一个利用其易受伤害地位维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾病人医生、或把需要救援人淹死救生员没有什么不同。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


estampillar, estañado, estañador, estañadura, estañar, estancado, estancamiento, estancar, estancarse, estancia,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.残酷,残暴,残忍.
2.暴行.
3.严酷.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. 残酷的,残暴的,残忍的)+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)- 生的,血腥的
派生
  • cruel   adj. 残酷的, 严厉的

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel残忍的;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz残忍的;injusticia不公正, 不公道;crudeza生;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致以色列拒不接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援国的速度一样,而且程序复杂,这是某种吝啬甚至是残酷的表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且残暴和暴力程度不断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷和无端的赤裸裸的恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

这场规模和残酷性空前的战争是欧洲以及世界其他地区各国——无论它们属于哪一方——的最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下的拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成的残酷的深刻程度,然而我们现在看到了国际情谊和普遍的人类道德能够在实际需要的时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


estañero, estanflación, estangurria, estannano, estannato, estánnico, estannífero, estannita, estannitos, estannoso,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,

f.

1.残酷,残暴,残忍.
2.暴行.
3.严酷.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
cruel(adj. 残酷,残暴,残忍)+ -dad(名词后缀,表性质等)
词根
cru(d)-
  • cruel   adj. 残酷, 严厉

近义词
inhumanidad,  saña,  truculencia,  brutalidad,  ferocidad,  inclemencia,  sevicia,  atrocidad,  avidez de violencia sangrienta,  barbarie,  carácter sanguinario,  falta de compasión,  falta de humanidad,  falta de piedad,  fiereza,  fuerza bruta,  insensibilidad,  mal corazón,  mal trato,  sed de sangre,  encarnizamiento,  ensañamiento,  refinamiento
acto cruel,  barbaridad,  acción cruel,  barbarismo

联想词
brutalidad粗野;maldad坏;cruel残忍;barbarie粗野;hipocresía伪善;atroz残忍;injusticia公正, 公道;crudeza;violencia猛烈;estupidez愚笨;tortura拷打;

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一虐待动物保护法

La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.

警察对平民残暴也被国际媒体充分记载下来。

Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.

它们甚至导致以色列残酷对待巴勒斯坦人民而完全受惩罚,导致以色列拒接受所有有关国际决议。

Además, la asistencia fluye hacia los países receptores en forma muy lenta y mediante procedimientos laberínticos, que revelan una cierta parsimonia, e incluso crueldad.

此外,援助到达受援国像蜗牛一样,而且序复杂,这是某种吝啬甚至是残酷表现

Es evidente que los autores de esos ataques se han propuesto agredir a los trabajadores humanitarios, tanto nacionales como internacionales, con creciente crueldad y violencia.

这些攻击者显然在攻击援助人员,而且残暴和暴力断加剧。

Aparte de la delincuencia, hay nuevas amenazas que los Estados deben enfrentar hoy en día, amenazas que son más sutiles que las representadas por la crueldad y la sinrazón abierta del terrorismo.

然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新威胁,这种威胁比残酷和无端赤裸裸恐怖主义更加诡秘。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸分青红皂白暴力。

Esa guerra, de una magnitud y crueldad sin precedentes, se convirtió en la mayor tragedia para las naciones de Europa y del resto del mundo, independientemente del bando en el que estuvieran combatiendo los Estados.

这场规模和残酷性空前战争是欧洲以及世界其他地区各国——无论它们属于哪一方——最大悲剧。

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(打伤了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然能够造成残酷深刻,然而我们现在看到了国际情谊和普遍人类道德能够在实际需要时刻把我们都融合在一起。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤人口已经成为战争所有幸和残酷受害者,一个利用其易受伤害地位维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾病人、或把需要救援人淹死员没有什么同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crueldad 的西班牙语例句

用户正在搜索


estantillo, estantío, estapedectomía, estaqueada, estaquear, estaqueo, estaquero, estaquilla, estaquillador, estaquillar,

相似单词


cruda realidad, crudeza, crudillo, crudo, cruel, crueldad, cruelmente, cruento, crujía, crujidero,