Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人员许可的情况下进行。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人员许可的情况下进行。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针执行许可的求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针执行许可的求助是可能的。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无证制造、供应和出口军装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权的情况下他的汽车进行了搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从爆炸物的贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人员许情况下进行。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针执行许
助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针执行许
助是
能
。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部间不断协调
制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无证制造、供应和出口军事装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体交易发布最后
决定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权情况下
他
汽车进行了搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许令
申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支内部授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关允许
用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性,在另一些国家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部特殊许
法人才
以从事爆炸物
贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人员许可的情况下进行。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法没有规定针
执行许可的求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针执行许可的求助是可
的。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法无证制造、供应和出口军事装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权的情况下他的汽车进行了搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人员许可情况下进行。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公需要在兼并之前获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有定针
执行许可
求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家定,针
执行许可
求助
可能
。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
定了一个分阶段授权和各部之间不断协调
制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无证制造、供应和出口军事装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就批准某一项具体
交易发布最后
决定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权情况下
他
汽车进行了搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书关于行政和业务项目开支
内部授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统非法
。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于法机关
允许
用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照强制性
,在另一些国家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部特殊许可
法人才可以从事爆炸物
贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人员许可的情况下进行。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针执行许可的求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针执行许可的求助是可能的。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无证制造、供应和事装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进和再
需要得到贸易部的批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权的情况下他的汽车进行了搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的许的用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行只在工作人员许可的情况下进行。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针执行许可的求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针执行许可的求助是可能的。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无证制造、供应和出口军事装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个气相化学还原厂发给了授权许可。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权的情况下他的汽车进行了搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人员许可情况下进行。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针执行许可
求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针执行许可
求助是可能
。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无证制造、供应和出口军事装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得部
批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某一项具体交
发布最后
决定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得国家感化和监狱总署
批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权情况下
他
汽车进行了搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许可令申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支内部授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关允许
用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性,在另一些国家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部特殊许可
法人才可以从事爆炸物
和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这动只在工作人员许可的情况下
。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
司是否需要在兼并之前获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规针
执
许可的求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规,针
执
许可的求助是可能的。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无证制造、供应和出口军事装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时口和再出口需要得到贸易部的批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给个半移动气相化学还原厂发给
授权许可。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防部会就是否批准某项具体的交易发布最后的决
。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权的情况下他的汽车
搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝颁发上诉许可令的申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于政和业务项目开支的内部授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另些国家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管政单位发特别许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.
这一行动只在工作人员许的情况下进行。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获得批准?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个家答复,其法律没有规定针
执行许
的求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个家规定,针
执行许
的求助是
能的。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各之间不断协调的制度。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无处理此类物质将按刑事罪论处。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无制造、供应和出口军事装备。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易的批准。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许
。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到家感化和监狱总署的批准。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权的情况下他的汽车进行了搜查。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最高法院拒绝颁发上诉许令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最高法院拒绝了颁发上诉许令的申请。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的内授权书。
Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.
这些家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些家,注册或领取执照是强制性的,在另一些
家则属于自愿。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政的特殊许
的法人才
以从事爆炸物的贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。