西语助手
  • 关闭


m.
包围,围困
欧 路 软 件
近义词
adversidad,  molestia,  engorro,  estorbo,  fastidio,  incomodidad,  lata,  sinsabor,  baqueteo,  calilla,  cansera,  pejiguera,  tabarra,  tribulación,  armatoste,  cansino,  follón,  pandorga
bloqueo,  cerco,  estado de sitio,  sitio
acoso,  acechanza,  acecho,  persecución

反义词
disfrute,  contento,  placer,  satisfacción,  complacencia,  deleite,  goce,  gratificación,  delectación,  fruición,  agrado,  delicia,  gozo,  gusto,  contentamiento,  éxito clamoroso,  gran éxito,  deleitación,  regodeo
desbloqueo,  desatasco

联想词
asalto攻击;bombardeo炮击;ataque进攻;cerco包围,包围圈;saqueo抢掠;hostigamiento困扰;contraataque反攻;acoso;fortificación防;ejército军队;artillería炮术;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被围困的时候,居们历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受包围压迫和杀戮。

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平区包括难营的多次围攻和袭击引起了难的极大愤慨,并造成他们离失所和进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家庭暴力、强奸和性骚扰、跟踪和骚扰以及其他形式的对妇女的暴力行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目的,以色列应法解决所有剩余的问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物的自由施严格限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离墙。

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路和过境点、加紧围困以及以色列增强定居点活,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁的土地上,或者离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图的所有规定和要求,呼吁以色列停止围困和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权力机构控制下的地区进行一再和不断的军事袭击和入侵,停止破坏基础施和修建定居点的行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成的分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正施“路线图”,结果巴勒斯坦的暴力活持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们的生活水平和社会经济状况之所以不断恶化,是因为以色列的做法违反了国际法和国际人道主义法与规范,包括继续施逮捕和压迫、枪击手无寸铁的平、摧毁房屋、没收土地、围困巴勒斯坦城市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其他方面的领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,


m.

欧 路 软 件
近义词
adversidad,  molestia,  engorro,  estorbo,  fastidio,  incomodidad,  lata,  sinsabor,  baqueteo,  calilla,  cansera,  pejiguera,  tabarra,  tribulación,  armatoste,  cansino,  follón,  pandorga
bloqueo,  cerco,  estado de sitio,  sitio
acoso,  acechanza,  acecho,  persecución

反义词
disfrute,  contento,  placer,  satisfacción,  complacencia,  deleite,  goce,  gratificación,  delectación,  fruición,  agrado,  delicia,  gozo,  gusto,  contentamiento,  éxito clamoroso,  gran éxito,  deleitación,  regodeo
desbloqueo,  desatasco

联想词
asalto击;bombardeo炮击;ataque;cerco,包圈;saqueo抢掠;hostigamiento困扰;contraataque;acoso追赶;fortificación设防;ejército军队;artillería炮术;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期之后那个城市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被的时候,居历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受压迫和杀戮。

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平区包括难营的多和袭击引起了难的极大愤慨,并造流离失所和进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家庭暴力、强奸和性骚扰、跟踪和骚扰以及其形式的对妇女的暴力行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目的,以色列应设法解决所有剩余的问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物的自由流动实施严格限制、停止军事和封锁、停止建造隔离墙。

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路和过境点、加紧以及以色列增强定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁的土地上,或者流离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

呼吁执行路线图的所有规定和要求,呼吁以色列停止实行和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权力机构控制下的地区进行一再和不断的军事袭击和入侵,停止破坏基础设施和修建定居点的行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造的分割、长期处于和包状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦的暴力活动持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

的生活水平和社会经济状况之所以不断恶化,是因为以色列的做法违反了国际法和国际人道主义法与规范,包括继续实施逮捕和压迫、枪击手无寸铁的平、摧毁房屋、没收土地、巴勒斯坦城市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其方面的领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,


m.
包围,围困
欧 路 软 件
近义词
adversidad,  molestia,  engorro,  estorbo,  fastidio,  incomodidad,  lata,  sinsabor,  baqueteo,  calilla,  cansera,  pejiguera,  tabarra,  tribulación,  armatoste,  cansino,  follón,  pandorga
bloqueo,  cerco,  estado de sitio,  sitio
acoso,  acechanza,  acecho,  persecución

反义词
disfrute,  contento,  placer,  satisfacción,  complacencia,  deleite,  goce,  gratificación,  delectación,  fruición,  agrado,  delicia,  gozo,  gusto,  contentamiento,  éxito clamoroso,  gran éxito,  deleitación,  regodeo
desbloqueo,  desatasco

联想词
asalto攻击;bombardeo炮击;ataque进攻;cerco包围,包围圈;saqueo抢掠;hostigamiento困扰;contraataque反攻;acoso追赶;fortificación设防;ejército军队;artillería炮术;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被围困的时候,居们历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受包围压迫和杀戮。

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国危时代倒错的领土要求所困扰。

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平区包括难营的多次围攻和袭击引起了难的极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家、强奸和性骚扰、跟踪和骚扰以及其他形式的对妇女的行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目的,以色列应设法解决所有剩余的问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物的自由流动实施严格限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离墙。

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路和过境点、加紧围困以及以色列增强定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁的土上,或者流离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图的所有规定和要求,呼吁以色列停止实行围困和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权机构控制下的区进行一再和不断的军事袭击和入侵,停止破坏基础设施和修建定居点的行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成的分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦的活动持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们的生活水平和社会经济状况之所以不断恶化,是因为以色列的做法违反了国际法和国际人道主义法与规范,包括继续实施逮捕和压迫、枪击手无寸铁的平、摧毁房屋、没收土围困巴勒斯坦城市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其他方面的领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,


m.
包围,围困
欧 路 软 件
近义词
adversidad,  molestia,  engorro,  estorbo,  fastidio,  incomodidad,  lata,  sinsabor,  baqueteo,  calilla,  cansera,  pejiguera,  tabarra,  tribulación,  armatoste,  cansino,  follón,  pandorga
bloqueo,  cerco,  estado de sitio,  sitio
acoso,  acechanza,  acecho,  persecución

反义词
disfrute,  contento,  placer,  satisfacción,  complacencia,  deleite,  goce,  gratificación,  delectación,  fruición,  agrado,  delicia,  gozo,  gusto,  contentamiento,  éxito clamoroso,  gran éxito,  deleitación,  regodeo
desbloqueo,  desatasco

联想词
asalto攻击;bombardeo炮击;ataque进攻;cerco包围,包围圈;saqueo抢掠;hostigamiento;contraataque反攻;acoso追赶;fortificación设防;ejército军队;artillería炮术;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被围困的时候,居们历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受包围压迫和杀

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

色列对平区包括难营的多次围攻和袭击引起了难的极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家庭暴力、强奸和性跟踪及其他形式的对妇女的暴力行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目的,色列应设法解决所有剩余的问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物的自由流动实施严格限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离墙。

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路和过境点、加紧围困色列增强定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁的土地上,或者流离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图的所有规定和要求,呼吁色列停止实行围困和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权力机构控制下的地区进行一再和不断的军事袭击和入侵,停止破坏基础设施和修建定居点的行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成的分割、长期处于围攻和包围状态色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦的暴力活动持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们的生活水平和社会经济状况之所不断恶化,是因为色列的做法违反了国际法和国际人道主义法与规范,包括继续实施逮捕和压迫、枪击手无寸铁的平、摧毁房屋、没收土地、围困巴勒斯坦城市及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其他方面的领导人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,


m.
包围,围困
欧 路 软 件
adversidad,  molestia,  engorro,  estorbo,  fastidio,  incomodidad,  lata,  sinsabor,  baqueteo,  calilla,  cansera,  pejiguera,  tabarra,  tribulación,  armatoste,  cansino,  follón,  pandorga
bloqueo,  cerco,  estado de sitio,  sitio
acoso,  acechanza,  acecho,  persecución

disfrute,  contento,  placer,  satisfacción,  complacencia,  deleite,  goce,  gratificación,  delectación,  fruición,  agrado,  delicia,  gozo,  gusto,  contentamiento,  éxito clamoroso,  gran éxito,  deleitación,  regodeo
desbloqueo,  desatasco

联想词
asalto攻击;bombardeo炮击;ataque进攻;cerco包围,包围圈;saqueo抢掠;hostigamiento困扰;contraataque攻;acoso追赶;fortificación设防;ejército军队;artillería炮术;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被围困的时候,居们历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受包围压迫和杀戮。

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平区包括难营的多次围攻和袭击引起了难的极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家庭暴力、强奸和性骚扰、跟踪和骚扰以及其他形式的对妇女的暴力行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目的,以色列应设法解决所有剩余的问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物的自流动实施严格限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路和过境点、加紧围困以及以色列增强定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁的土地上,或者流离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图的所有规定和要求,呼吁以色列停止实行围困和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权力机构控制下的地区进行一再和不断的军事袭击和入侵,停止破坏基础设施和修建定居点的行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是经济受到钳制,因隔离造成的分割、长期处围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦的暴力活动持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们的生活水平和社会经济状况之所以不断恶化,是因为以色列的做法违了国际法和国际人道主法与规范,包括继续实施逮捕和压迫、枪击手无寸铁的平、摧毁房屋、没收土地、围困巴勒斯坦城市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其他方面的领导人。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,


m.

欧 路 软 件

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期之后那个城市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被的时候,居们历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受压迫杀戮。

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平括难营的多次袭击引起了难的极大愤慨,并造成他们流离失所进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家庭暴力、强奸性骚扰、跟踪骚扰以及其他形式的对妇女的暴力行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目的,以色列应设法解决所有剩余的问题,特别是解除对巴勒斯坦人货物的自由流动实施严格限制、停止军事封锁、停止建造隔离墙。

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路过境点、加紧以及以色列增强定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁的土地上,或者流离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图的所有规定要求,呼吁以色列停止实行饥饿政策,停止对巴勒斯坦权力机构控制下的地区进行一再不断的军事袭击入侵,停止破坏基础设施修建定居点的行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成的分割、长期处于状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦的暴力活动持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们的生活水平社会经济状况之所以不断恶化,是因为以色列的做法违反了国际法国际人道主义法与规范,括继续实施逮捕压迫、枪击手无寸铁的平、摧毁房屋、没收土地、巴勒斯坦城市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人其他方面的领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,


m.
包围,围困
欧 路 软 件
近义词
adversidad,  molestia,  engorro,  estorbo,  fastidio,  incomodidad,  lata,  sinsabor,  baqueteo,  calilla,  cansera,  pejiguera,  tabarra,  tribulación,  armatoste,  cansino,  follón,  pandorga
bloqueo,  cerco,  estado de sitio,  sitio
acoso,  acechanza,  acecho,  persecución

反义词
disfrute,  contento,  placer,  satisfacción,  complacencia,  deleite,  goce,  gratificación,  delectación,  fruición,  agrado,  delicia,  gozo,  gusto,  contentamiento,  éxito clamoroso,  gran éxito,  deleitación,  regodeo
desbloqueo,  desatasco

联想词
asalto攻击;bombardeo炮击;ataque进攻;cerco包围,包围圈;saqueo抢掠;hostigamiento困扰;contraataque反攻;acoso追赶;fortificación设防;ejército军队;artillería炮术;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被围困时候,居们历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受包围压迫和杀戮。

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错领土要求所困扰。

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平区包括难多次围攻和袭击引起了难极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉法律,将家庭暴力、强奸和性骚扰、跟踪和骚扰以及其他形式对妇女暴力行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目,以色列应设法解决所有剩余,特别是解除对巴勒斯坦人和货物自由流动实施严格限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离墙。

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路和过境点、加紧围困以及以色列增强定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁土地上,或者流离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图所有规定和要求,呼吁以色列停止实行围困和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权力机构控制下地区进行一再和不断军事袭击和入侵,停止破坏基础设施和修建定居点行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦暴力活动持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们生活水平和社会经济状况之所以不断恶化,是因为以色列做法违反了国际法和国际人道主义法与规范,包括继续实施逮捕和压迫、枪击手无寸铁、摧毁房屋、没收土地、围困巴勒斯坦市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其他方面领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


潦倒, 寮棚, 缭乱, 缭绕, , 燎泡, 燎原, 尥蹶子, , 料到,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,


m.
包围,围困
欧 路 软 件
近义词
adversidad,  molestia,  engorro,  estorbo,  fastidio,  incomodidad,  lata,  sinsabor,  baqueteo,  calilla,  cansera,  pejiguera,  tabarra,  tribulación,  armatoste,  cansino,  follón,  pandorga
bloqueo,  cerco,  estado de sitio,  sitio
acoso,  acechanza,  acecho,  persecución

反义词
disfrute,  contento,  placer,  satisfacción,  complacencia,  deleite,  goce,  gratificación,  delectación,  fruición,  agrado,  delicia,  gozo,  gusto,  contentamiento,  éxito clamoroso,  gran éxito,  deleitación,  regodeo
desbloqueo,  desatasco

联想词
asalto攻击;bombardeo炮击;ataque进攻;cerco包围,包围圈;saqueo抢掠;hostigamiento困扰;contraataque反攻;acoso追赶;fortificación设防;ejército军队;artillería炮术;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被围困的时候,居们历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受包围压迫和杀戮。

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国拉时代倒错的领土要求所困扰。

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平区包括难营的多次围攻和袭击引起了难的极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家庭奸和性骚扰、跟踪和骚扰以及其他形式的对妇女的行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目的,以色列应设法解决所有剩余的问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物的自由流动实施严格限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离墙。

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路和过境点、加紧围困以及以色列增定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁的土上,或者流离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图的所有规定和要求,呼吁以色列停止实行围困和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权机构控制下的区进行一再和不断的军事袭击和入侵,停止破坏基础设施和修建定居点的行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成的分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦的活动持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们的生活水平和社会经济状况之所以不断恶化,是因为以色列的做法违反了国际法和国际人道主义法与规范,包括继续实施逮捕和压迫、枪击手无寸铁的平、摧毁房屋、没收土围困巴勒斯坦城市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其他方面的领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


撂荒, 撂手, 撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,


m.
包围,围困
欧 路 软 件
近义词
adversidad,  molestia,  engorro,  estorbo,  fastidio,  incomodidad,  lata,  sinsabor,  baqueteo,  calilla,  cansera,  pejiguera,  tabarra,  tribulación,  armatoste,  cansino,  follón,  pandorga
bloqueo,  cerco,  estado de sitio,  sitio
acoso,  acechanza,  acecho,  persecución

反义词
disfrute,  contento,  placer,  satisfacción,  complacencia,  deleite,  goce,  gratificación,  delectación,  fruición,  agrado,  delicia,  gozo,  gusto,  contentamiento,  éxito clamoroso,  gran éxito,  deleitación,  regodeo
desbloqueo,  desatasco

联想词
asalto攻击;bombardeo炮击;ataque进攻;cerco包围,包围圈;saqueo抢掠;hostigamiento困扰;contraataque反攻;acoso追赶;fortificación设防;ejército军队;artillería炮术;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被围困的时候,居们历经各种困难。

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人遭受包围压迫和杀戮。

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平区包括难营的多次围攻和袭击引起了难的极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家园。

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家庭暴力、强奸和性骚扰、跟踪和骚扰以及其他形式的对妇女的暴力行为视为违法行为。

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

为此目的,以色列应设法解决所有剩余的问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物的自由流动实施严格限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离墙。

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基、关闭道路和过境点、加紧围困以及以色列增强定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁的土地上,或者流离失所。

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图的所有规定和要求,呼吁以色列停止实行围困和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权力机控制下的地区进行一再和不断的军事袭击和入侵,停止破坏基设施和修建定居点的行为。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成的分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,果巴勒斯坦的暴力活动持续不断。

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们的生活水平和社会经济状况之所以不断恶化,是因为以色列的做法违反了国际法和国际人道主义法与规范,包括继续实施逮捕和压迫、枪击手无寸铁的平、摧毁房屋、没收土地、围困巴勒斯坦城市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其他方面的领导人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asedio 的西班牙语例句

用户正在搜索


裂痕, 裂化, 裂开, 裂口, 裂爿, 裂片, 裂纹, 裂隙, 鬣狗, 鬣晰,

相似单词


asechar, asecho, asedar, asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración,