Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,

地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜
着恐怖主义的威胁。
处.
了好几个小时等侯敌人的到来.Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,

地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜
着恐怖主义的威胁。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
贫穷不是世界承受的唯一危险。
La nueva legislación también contiene disposiciones sobre violación marital, comercio, posesión y distribución de material de pornografía infantil, prostitución forzada y acecho.
最
法
对于婚内强奸,买卖、持有和散布儿童色情制品,强
卖淫和跟踪骚扰做出规定。
En octubre de 2000, el Subcomité de la Comisión de Reforma Legislativa encargado de la protección de la esfera privada presentó un informe sobre el acecho.
法
改革委员会(简称法改会)属下私隐问题小组委员会
二〇〇〇年十月发表了上述报告。
La Ley tiene por finalidad proteger a una persona contra el daño causado a su paz, intimidad, libertad o cuerpo, por otra persona, actuando de una manera que constituye acecho (p. ej., acoso de intimidación) o un daño corporal.
该法的目的是为了保护个人的和平、隐私、自由或身体免遭其行为构成盯梢(如恐吓骚扰)或人身伤害的他人伤害。
El Iraq está pagando con sangre y recursos: la sangre de sus ciudadanos inocentes y los recursos que tanto necesita para la reconstrucción y para recuperarse en la lucha contra este moderno monstruo de muchas cabezas que acecha al mundo y que, después del Afganistán, ha anidado en nuestra tierra.
今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和
同威胁世界并
阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多头怪兽斗争中恢复急需的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。