西语助手
  • 关闭

intr.

1. 做手势.
2. [拉丁美洲方言]起诉, 控告.


|→ tr.
【机】起动.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

反义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar使行动,使活动;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar使朝向;sostener支着;represivo抑制的;desarmar缴械;legitimar使合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这使其行动及其协商和决策进程更具普遍合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在署联合国机构之,以减轻巴勒斯坦人民的苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧国家也赞成对环境本身造成损害是可予起诉且必须提供及时和充分赔偿的观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些代表团支持这项原则,即应可对环境本身造成的损害提起诉讼并作出立即充分的赔偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了反映联合活动新方向的文书,即防止特别危险的双重用途的材料和技术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加拉瓜妇女协会组建的那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有动摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

有的代表团明确指出,此项原则草案第1段有明显的不足,即剥夺了受害方在法院起诉的直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆各兄弟国家的人民,不得不在开始重新评估联合国对该问题的行动之前,经历规模巨大的灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营门所有行为者为促进发展而开展的活动

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我国可持续发展的有害影响,也鉴于青年人和其他一些社会群体一样易受自然灾害之害,我们认为,我们应该我们的发言重点放在饥饿、贫穷、环境以及危及青年人的状况方面,尤其是青年帮派活动造成的暴力行为方面。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,

intr.

1. 做手势.
2. [拉丁美洲方言]起诉, 控告.


|→ tr.
【机】起动.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

反义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar使行动,使活动;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar使朝向;sostener支着;represivo抑制的;desarmar缴械;legitimar使合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求偿的权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这使其行动及其协商和决策进程更合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在实地部署联合机构之,以减轻巴勒斯坦人民的苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧也赞成对环境本身造成损害是可予起诉且必须提供及时和充分偿的观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些代表团支持这项原则,即应可对环境本身造成的损害提起诉讼并作出立即充分的偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了反映联合活动新方向的文书,即防止特别危险的双重用途的材料和技术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加拉瓜妇女协会组建的那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有动摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

有的代表团明确指出,此项原则草案第1段有明显的不足,即剥夺了受害方在法院起诉的直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆地各兄弟的人民,不得不在开始重新评估联合对该问题的行动之前,经历规模巨大的灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援的条件、捐助提供合作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我可持续发展的有害影响,也鉴于青年人和其他一些社会群体一样易受自然灾害之害,我们认为,我们应该我们的发言重点放在饥饿、贫穷、环境以及危及青年人的状况方面,尤其是青年帮派活动造成的暴力行为方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,

intr.

1. 做手势.
2. [拉丁美洲方言]起诉, 控告.


|→ tr.
【机】起.
西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

反义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar使行,使活;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar使朝向;sostener支着;represivo抑制的;desarmar缴械;legitimar使合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这使其及其协商和决策进程更具普遍合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在实地部署联合国机构之,以减轻巴勒斯坦人民的苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧国家也赞成对环境本身造成损害是可予起诉且必须提供及时和充分赔偿的观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些支持这项原则,即应可对环境本身造成的损害提起诉讼并作出立即充分的赔偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了反映联合新方向的文书,即防止特别危险的双重用途的材料和技术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加拉瓜妇女协会组建的那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

有的明确指出,此项原则草案第1段有明显的不足,即剥夺了受害方在法院起诉的直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆地各兄弟国家的人民,不得不在开始重新评估联合国对该问题的之前,经历规模巨大的灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我国可持续发展的有害影响,也鉴于青年人和其他一些社会群体一样易受自然灾害之害,我们认为,我们应该我们的发言重点放在饥饿、贫穷、环境以及危及青年人的状况方面,尤其是青年帮造成的暴力行为方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可燃的, 可燃气, 可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,

intr.

1. 做手势.
2. [拉丁美洲方言]起, 控告.


|→ tr.
【机】起动.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar使行动,使活动;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar使朝向;sostener支着;represivo抑制;desarmar缴械;legitimar使合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这使其行动及其协商和决策进程更具普遍合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在实地部署联合国机构之,以减轻巴勒斯坦人民苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧国家也赞成对环境本身造成损害是可予须提供及时和充分赔偿观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些代表团支持这项原则,即应可对环境本身造成损害提起讼并作出立即充分赔偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了映联合活动新方向文书,即防止特别危险双重用途材料和技术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加拉瓜妇女协会组建那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有动摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

代表团明确指出,此项原则草案第1段有明显不足,即剥夺了受害方在法院直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆地各兄弟国家人民,不得不在开始重新评估联合国对该问题行动之前,经历规模巨大灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败原因,我们须考虑受援国条件、捐助国提供合作背后办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展活动

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我国可持续发展有害影响,也鉴于青年人和其他一些社会群体一样易受自然灾害之害,我们认为,我们应该我们发言重点放在饥饿、贫穷、环境以及危及青年人状况方面,尤其是青年帮派活动造成暴力行为方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,

intr.

1. 做手势.
2. [拉丁美洲方言]起, 控告.


|→ tr.
【机】起.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar使行,使活;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar使朝向;sostener支着;represivo抑制;desarmar缴械;legitimar使合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这使其及其协商和决策进程更具普遍合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在实地部署联合国机构之,以减轻巴勒斯坦人民苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧国家也赞成对环境本身造成损害是可予且必须提供及时和充分赔偿观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些代表团支持这项原则,即应可对环境本身造成损害提起作出立即充分赔偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了映联合新方向文书,即防止特别危险双重用途材料和技术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加拉瓜妇女协会组建那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

代表团明确指出,此项原则草案第1段有明显不足,即剥夺了受害方在法院直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆地各兄弟国家人民,不得不在开始重新评估联合国对该问题之前,经历规模巨大灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败原因,我们必须考虑受援国条件、捐助国提供合作背后办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我国可持续发展有害影响,也鉴于青年人和其他一些社会群体一样易受自然灾害之害,我们认为,我们应该我们发言重点放在饥饿、贫穷、环境以及危及青年人状况方面,尤其是青年帮派造成暴力行为方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,

intr.

1. 做手势.
2. [拉丁美洲方言]起诉, 控告.


|→ tr.
【机】起动.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

反义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar使行动,使活动;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar使朝向;sostener支着;represivo抑制;desarmar;legitimar使合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这使其行动及其协商和决策进程更具普遍合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在实地部署联合国机构减轻巴勒斯坦人民苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧国家也赞成对环境本身造成损害是可予起诉且必须提供及时和充分赔偿观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些代表团支持这项原则,即应可对环境本身造成损害提起诉讼并作出立即充分赔偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了反映联合活动新方向文书,即防止特别危险双重用途材料和技术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加拉瓜妇女协会组建那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有动摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

代表团明确指出,此项原则草案第1段有明显不足,即剥夺了受害方在法院起诉直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆地各兄弟国家人民,不得不在开始重新评估联合国对该问题行动前,经历规模巨大灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败原因,我们必须考虑受援国条件、捐助国提供合作背后办法和哲学、及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展活动

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我国可持续发展有害影响,也鉴于青年人和其他一些社会群体一样易受自然灾害害,我们认为,我们应该我们发言重点放在饥饿、贫穷、环境及危及青年人状况方面,尤其是青年帮派活动造成暴力行为方面。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,

intr.

1. 手势.
2. [拉丁美洲方言]起诉, 控告.


|→ tr.
【机】起动.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

反义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar使行动,使活动;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar使朝向;sostener支着;represivo抑制的;desarmar缴械;legitimar使合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这使其行动及其协商决策进程更具普遍合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在实地部署联合国机构之,以减轻巴勒斯坦人民的苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧国家也赞成对环境本身造成损害是可予起诉且必须提供及时充分赔偿的观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些代表团支持这项原则,即应可对环境本身造成的损害提起诉讼并作出立即充分的赔偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了反映联合活动新方向的文书,即防止特别危险的双重用途的材术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加拉瓜妇女协会组建的那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有动摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

有的代表团明确指出,此项原则草案第1段有明显的不足,即剥夺了受害方在法院起诉的直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆地各兄弟国家的人民,不得不在开始重新评估联合国对该问题的行动之前,经历规模巨大的灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法哲学、以及民间社会私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我国可持续发展的有害影响,也鉴于青年人其他一些社会群体一样易受自然灾害之害,我们认为,我们应该我们的发言重点放在饥饿、贫穷、环境以及危及青年人的状况方面,尤其是青年帮派活动造成的暴力行为方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,

intr.

1. 做手势.
2. [拉丁美洲方言]起诉, 控告.


|→ tr.
【机】起动.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

反义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar行动,活动;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar;sostener支着;represivo抑制的;desarmar缴械;legitimar合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这行动及其协商和决策进程更具普遍合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在实地部署联合国机构之,以减轻巴勒民的苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧国家也赞成对环境本身造成损害是可予起诉且必须提供及时和充分赔偿的观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些代表团支持这项原则,即应可对环境本身造成的损害提起诉讼并作出立即充分的赔偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了反映联合活动新方的文书,即防止特别危险的双重用途的材料和技术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加拉瓜妇女协会组建的那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有动摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

有的代表团明确指出,此项原则草案第1段有明显的不足,即剥夺了受害方在法院起诉的直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆地各兄弟国家的民,不得不在开始重新评估联合国对该问题的行动之前,经历规模巨大的灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我国可持续发展的有害影响,也鉴于青年和其他一些社会群体一样易受自然灾害之害,我们认为,我们应该我们的发言重点放在饥饿、贫穷、环境以及危及青年的状况方面,尤其是青年帮派活动造成的暴力行为方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,

intr.

1. 做手势.
2. [洲方言]起诉, 控告.


|→ tr.
【机】起动.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
activar,  disparar,  detonar,  hacer estallar,  hacer explotar
halar
mover,  manejar,  prender
provocar,  desencadenar,  dar inicio a,  ejecutar,  hacer,  llevar a cabo,  realizar,  desatar,  efectuar,  materializar,  oficiar,  poner a trabajar,  poner en acción,  precipitar,  ser un factor provocante para,  tramitar,  ultimar,  cumplimentar,  perpetrar

反义词
desactivar,  inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar


联想词
actuar使行动,使活动;controlar核对;detener阻止;intervenir参与;proceder来自;orientar使朝向;sostener支着;represivo抑制;desarmar缴械;legitimar使合法;presionar压,压迫;

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿权利却得到保留。

Consideramos que estos elementos le darán la legitimidad universal en su accionar y en su proceso consultivo y decisorio.

我们认为,这使其行动及其协商和决策进程更具普遍合法性。

Valoramos el accionar de los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno con miras a mitigar el sufrimiento de la población palestina.

我们重视在实地部署联合国机构之,以减轻巴勒斯坦人民苦难。

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧国家也赞成对环境本身造成损害是可予起诉且必须提供及时和充分赔偿观点。

Por consiguiente, se apoyó el principio de que el daño al medio ambiente per se debía crear un derecho de accionar que obligara a una pronta y adecuada indemnización.

因此,一些代表团支持这项原则,即应可对环境本身造成损害提起诉讼并作出立即充分赔偿。

Se suscribieron documentos en los que se reflejaba la nueva orientación del accionar conjunto, la oposición a la proliferación especialmente de los materiales peligrosos y las tecnologías de doble uso.

签署了反映联合活动新方向文书,即防止特别危险双重材料和技术扩散。

Las mujeres rurales han constituido una prioridad principal en el accionar del Instituto Nicaragüense de la Mujer desde su fundación. La situación no ha sido diferente en estos últimos años.

从尼加瓜妇女协会组建那一天起,农村妇女就一直是其工作重点,最近几年里没有动摇。

En particular, se observó que el párrafo 1 del proyecto de principio tenía la desventaja obvia de que quienes hubieran sufrido perjuicio no tendrían derecho de accionar directamente ante los tribunales.

代表团明确指出,此项原则草案第1段有明显不足,即剥夺了受害方在法院起诉直接权利。

Tuvieron que sufrir las poblaciones de varias naciones hermanas de la cuenca del Océano Índico una catástrofe de mayores dimensiones para que se comenzara a revaluar el accionar de las Naciones Unidas en esta materia.

印度洋盆地各兄弟国家人民,不得不在开始重新评估联合国对该问题行动之前,经历规模巨大灾难。

Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.

为了理解这一巨大失败原因,我们必须考虑受援国条件、捐助国提供合作背后办法和哲学、以及民间社会和私营部门所有行为者为促进发展而开展活动

Tomando en consideración el impacto negativo de estos desastres naturales en el desarrollo sostenible de nuestro país, así como la vulnerabilidad de los jóvenes, entre otros grupos sociales, a este tipo de desastres, estimamos necesario enfocar nuestra intervención en los vínculos intrínsicos entre la pobreza y el hambre, el medio ambiente y las situaciones de riesgo para los jóvenes, en particular la violencia derivada del accionar de las pandillas juveniles o maras.

鉴于这些自然灾害对我国可持续发展有害影响,也鉴于青年人和其他一些社会群体一样易受自然灾害之害,我们认为,我们应该我们发言重点放在饥饿、贫穷、环境以及危及青年人状况方面,尤其是青年帮派活动造成暴力行为方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accionar 的西语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


accidente, acción, accionable, accionado, accionamiento, accionar, accionariado, accionaríado, accionario, accionista,