Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑这样可行。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑这样可行。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
我怀疑这不真的。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务可靠
及能
落实的问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员的更替率一向很高,特别法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会到目前
止采取的措施
足
使委员会留住自己的工作人员
出了疑问,并建议加强留住人员的战略,
确保有足够的工作人员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
怀疑这样做是否
。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
怀疑这不是真的。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是否靠以及能否落实的问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会到目前为止采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑这样做是否可行。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
我怀疑这不是真。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域全面任务是否可靠以
能否落实
问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员更替率一向很高,特别是法律事务方面
工作人员,监督厅对委员会到目前为止采取
措施是否足以使委员会留住自己
工作人员
出了疑问,并建议加强留住人员
战略,以确保有足够
工作人员。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑这样做是。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
我怀疑这不是真的。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是靠以及能
落实的问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会到目前为止采取的措施是足以使委员会留住自己的工作人员
出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑是否可行。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
我怀疑不是真的。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在一领域的全面任务是否可靠
及能否落实的问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会到目前止采取的措施是否足
使委员会留住自己的工作人员
出了疑问,并建议加强留住人员的战略,
确保有足够的工作人员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑这样做是否可行。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
我怀疑这不是真的。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会到目前为止采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑样做是否可行。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
我怀疑不是真的。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员的更替率向很高,特别是法律事务方面的工作人员,监督厅对委员会到目前为止采取的措施是否足以使委员会留住自己的工作人员
出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑这样做是否可行。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
我怀疑这是真
。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
过,小组关注在这一领域
全面任务是否可靠以及能否落实
问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员更替率一向很高,特别是法律事务方面
工作人员,监督厅对委员会到目前为止采取
措施是否足以使委员会留住自己
工作人员
出了疑问,并建议加强留住人员
战略,以
保有足够
工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.
我怀疑这样做是否可行。
Ich bezweifle,daß das wahr ist.
我怀疑这不是真。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域全面任务是否可靠以及能否落实
问题。
In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.
考虑到专业人员更替率一向很高,特别是法律事务方面
工作人员,监督厅对委员会到目前为止采取
措施是否足以使委员会留住自己
工作人员
出了疑问,并建议加强留住人员
战略,以确保有足够
工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。