Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过对话了。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过对话了。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩争吵起来了。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们之间经常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进一点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这两家公司合并成一家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣来说这是第一次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋不完全一样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一起的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(或打)起来了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念不完全相同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这两幅图片有各自的描述。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这间已经进行过对话了。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩争吵起来了。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们间的差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们间经常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这间关系不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把间的私
关系搞坏了。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在种语言(
个计划)
间有某种相似
点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后幢房子稍许往里缩进一点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这位赛跑运动员跑得一样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这靠抽签决
他们的职位。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这家公司合并成一家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
国订立了贸易协
。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣来说这是第一次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
)
间的某种相似
处是明显的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这只鞋不完全一样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这部分只是很松弛的连在一起的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧吵(或打)起来了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这个概念不完全相同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这幅图片有各自的描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这人
已经进行过对话了。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩争吵起来了。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们人
的差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们经常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这人
关系不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把人
的私人关系搞坏了。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在种语言(
计
)
有某种相似
点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后幢房子稍许往里缩进一点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这位赛跑运动员跑得一样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这人靠抽签决定他们的职位。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这家公司合并成一家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
国订立了贸易协定。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣来说这是第一次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
人)
的某种相似
处是明显的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这只鞋不完全一样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这部分只是很松弛的连在一起的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧人吵(或打)起来了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这概念不完全相同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这幅图片有各自的描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这人之间
行过对话了。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
俩争吵起来了。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我人之间的差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
之间
常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这人之间关系不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把人之间的私人关系搞坏了。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在种语言(
个计划)之间有某种相似之点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后幢房子稍许往里缩
一点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这位赛跑运动员跑得一样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这人靠抽签决定
的职位。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这家公司合并成一家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
国订立了贸易协定。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣来说这是第一次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
人)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这只鞋不完全一样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这部分只是很松弛的连在一起的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧人吵(或打)起来了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这个概念不完全相同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这幅图片有各自的描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我
指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这人之间已经进行过对话了。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩争吵起来了。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们人之间
差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们之间经常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这人之间关
不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把人之间
私人关
了。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在种语言(
计划)之间有某种相似之点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后幢房子稍许往里缩进一点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这位赛跑运动员跑得一样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这人靠抽签决定他们
职位。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这家公司合并成一家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
国订立了贸易协定。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣来说这是第一次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
人)之间
某种相似之处是明显
。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这只鞋不完全一样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这部分只是很松弛
连在一起
。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧人吵(或打)起来了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这概念不完全相同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这幅图片有各自
描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这人之间已经进行过对话了。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他争吵起来了。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们人之间的差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们之间经常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这人之间关系不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把人之间的私人关系搞坏了。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在种语
(
个计划)之间有某种相似之点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后幢房子稍许往里缩进一点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这赛跑运动员跑得一样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这人靠抽签决定他们的职
。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这家公司合并成一家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
国订立了贸易协定。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣来说这是第一次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
人)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这只鞋不完全一样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这部分只是很松弛的连在一起的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧人吵(或打)起来了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这个概念不完全相同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这幅图片有各自的描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过对话了。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩争吵起来了。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们之间经常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两计划)之间有某种相似之点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这两家公司合并成家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣来说这是第次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋不完全样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在起的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(或打)起来了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两概念不完全相同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这两幅图片有各自的描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过对话了。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩争吵起来了。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们之间经常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两语言(两个计划)之间有某
之点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进一点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这两家公司合并成一家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣来说这是第一次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某之处是明显的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋不完全一样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一起的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(或打)起来了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念不完全同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这两幅图片有各自的描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过对话。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩争吵。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们之间经常有着争吵。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在两种语言(两个计划)之间有某种相似之点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进一点儿。
Die beiden Läufer lagen in gleicher Höhe.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Die beiden Firmen verschmolzen zu einem Konzern.
这两家公司合并成一家康采恩。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立贸易协定。
Für beide ist es die erste Kreuzfahrt.
对于这对情侣说这是第一次豪华游。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(两人)之间的某种相似之处是明显的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋不完全一样。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈判时双方都不得不作些让步。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(打)
。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念不完全相同。
Die beiden Bilder haben je eine Beschreibung.
这两幅图片有各自的描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。