Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我们联合国失去了我们大庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的
道主义
。
Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我们联合国失去了我们大庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的
道主义
。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地价值。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 Birgit和Jens Orning主义
,
挪威
主义协会的成员。
Il n'a, ce faisant, ni suspendu la Constitution, ni renoncé à l'idéal humaniste.
在这样做的同时,国既未中止宪法,
没有放弃
类理想。
Associer les journalistes internationaux au discours intellectuel et humaniste.
使国际记参加理性和
明的讨论。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法国道主义
米歇尔·蒙田
一位怀疑论
。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境一个根本性的
类活动。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
报告以它确定的基调和主义方面为基础。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己一位
道主义
。
Bien entendu, ce sont des principes que toutes les croyances et systèmes éthiques humanistes partagent pleinement.
当然这些都各种信仰和
道主义道德体系所完全赞同的原则。
Toutefois, la République azerbaïdjanaise est favorable aux principes et aux objectifs humanistes de la Convention.
但,阿塞拜疆共和国支持《公约》的
道主义原则和目的。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这就为什么他被称为
道主义
,因为他的真正兴趣在于
类经验。
Elles conforteraient les États non dotés de l'arme nucléaire dans leur choix humaniste.
这将促使无核武器国做出决定走
道主义之路。
Toute religion possède des valeurs humanistes.
我们可以在任何宗教中找出伟大道价值观念的理想。
Du point de vue universel et humaniste adopté par ce Séminaire, cette carence ne mérite aucune excuse.
从讨论会的普遍道主义观点看来,这种情况
不应该发生的。
Cela signifie aussi une recherche permanente des conditions et des modalités qui fondent des valeurs humanistes communes.
这意味着对成为
的共同价值的基础的条件、方法和条款的永久追求。
Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.
这与提交庭所共持儿童成长的
主义观念相冲突。
La perspective humaniste exige que cette question soit abordée dans le cadre d'une reconfiguration des ressources mondiales.
以为本的观念坚持认为,这一
题要在重新安排世界资源的范围内加以处理。
Pour terminer, ma délégation espère que cette session mènera à la réalisation de ses objectifs nobles et humanistes.
最后,我们希望这次会议将能够实现其崇高和性的目标。
Shakespeare était un poète, un humaniste qui savait que la liberté ne pouvait se conjuguer avec la domination.
他知道自由与支配统治不可能同时并存的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。