La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
一开始担任教皇职务,就表明自己是一位人道主者。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 Birgit和Jens Orning是人文主者,也是挪威人文主协会的成员。
Toutefois, la République azerbaïdjanaise est favorable aux principes et aux objectifs humanistes de la Convention.
但是,阿塞拜疆共和国支持《公约》的人道主原则和目的。
Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我们联合国失去了我们大家庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的人道主者。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
报告以它确定的基调和人文主方面为基础。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法国人道主者米歇尔·蒙田是一位怀疑论者。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这就是为什么被称为人道主者,因为的真正兴趣在于人类经验。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境是一个根本性的人类活动。
Il n'a, ce faisant, ni suspendu la Constitution, ni renoncé à l'idéal humaniste.
在这样做的同时,国家既未中法,也没有放弃人类理想。
Elles conforteraient les États non dotés de l'arme nucléaire dans leur choix humaniste.
这将促使无核武器国家做出决定走人道主之路。
Associer les journalistes internationaux au discours intellectuel et humaniste.
使国际记者参加理性和文明的讨论。
Bien entendu, ce sont des principes que toutes les croyances et systèmes éthiques humanistes partagent pleinement.
当然这些都是各种信仰和人道主道德体系所完全赞同的原则。
Toute religion possède des valeurs humanistes.
我们可以在任何宗教中找出伟大人道价观念的理想。
Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.
这与提交人家庭所共持儿童成长的人文主观念相冲突。
Du point de vue universel et humaniste adopté par ce Séminaire, cette carence ne mérite aucune excuse.
讨论会的普遍人道主观点看来,这种情况是不应该发生的。
Cela signifie aussi une recherche permanente des conditions et des modalités qui fondent des valeurs humanistes communes.
这也意味着对成为人的共同价的基础的条件、方法和条款的永久追求。
La perspective humaniste exige que cette question soit abordée dans le cadre d'une reconfiguration des ressources mondiales.
以人为本的观念坚持认为,这一问题要在重新安排世界资源的范围内加以处理。
Avec sa mort, nous avons perdu à l'ONU un véritable politicien, un diplomate et un humaniste d'envergure mondiale.
的逝世使我们联合国失去了一位真正的全球政治家、外交家和人道主者。
Pour terminer, ma délégation espère que cette session mènera à la réalisation de ses objectifs nobles et humanistes.
最后,我们希望这次会议将能够实现其崇高和人性的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque personne est unique et... T'es un mec humaniste, non, toi ?
每个人都独一无二的,而且...你个人文主义者,对吧?
Tu serais pas... Ah, c'est quoi, humaniste, un peu, toi ?
你不会...哎,人文主义者什么,你算吗?
Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.
了,主教大喜,本人就个优秀的人文学者。
À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.
从1954年开始,加缪这位人文主义者就被阿尔及利亚战争缠身。
Avec les voix, les masses populaires montent sur scène pour proclamer les idéaux humanistes.
群众带着们的歌声登上舞台,宣扬人文主义理想。
Les idées humanistes des Terriens risquent d'égarer les esprits de beaucoup d'entre nous.
地球人的人文思想会使很三体人走上精神歧途。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校的人道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。
L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.
我们普遍信仰的人文主义,有些人并不想让我们在这点上统一一致。
Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.
正如大数人道主义学家,殖民地文明的发展,并且把语言看做国家的基石。
Mais cette large amnistie est davantage une opération de rentabilité qu'un acte humaniste.
但这种广泛的大赦更出于利益动机而非人道主义行。
Nos amis belges sont très humains, humanistes et, en même temps, très légalistes.
我们的比利时朋友非常人性化、人道主义,同时又非常遵守法律。
Napoléon a grandi dans la discipline de la caserne ; il possède la culture générale humaniste des officiers de son temps.
拿破仑在军营的纪律中长起来的,拥有那个时代的军官常识和人文素养。
ÉPargne-moi ton couplet humaniste, tu veux bien.
不要用人道主义法来批判我好吗。
Je ne suis pas humaniste, voilà tout.
我不人文主义者,仅此而已。
L.Berger: C'est une grande militante, une humaniste.
- L.Berger:她一个伟大的活动家,一个人道主义者。
Plus qu'un homme de science, la France perd ce soir un fervent défenseur de l'environnement, un grand humaniste.
- 不仅仅一个科学家,法国今晚失去了一位狂热的环境捍卫者,一位伟大的人文主义者。
À cette époque-là, des humanistes payés par le roi étaient chargés d'enseigner des disciplines que l'Université de Paris ignorait.
当时,由国王支付的人文学者负责教授巴黎大学不知道的学科。
Cette parlementaire se définit comme une « humaniste » , largement influencée par les écrits de l'avocate Gisèle Halimi.
这位议员将自己定义“人文主义者”,很大程度上受到律师 Gisèle Halimi 的著作的影响。
Le misanthrope est homme: il faut donc bien que l'humaniste soit misanthrope en quelque mesure.
厌世者人:因此,人道主义者在某种程度上一定厌世者。
L'entreprise « humaniste » inverse ce discours en s'appuyant sur un regroupement de personnes au service du bien commun.
“人文主义”企业通过依靠一群公共利益服务的人来扭转这种话语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释