La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《与野兽》是个很有名
故事。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《与野兽》是个很有名
故事。
C'est une femme magnifique.
这是个绝色。
En plus de HAOGE,ils cherche aussi de belles filles.
除了浩哥(包括他),他们也都在找。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《与野兽》
真正寓意在于什么呢?
La Belle et la Bête est un conte-type.
和野兽是
个故事。
Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成步骤后,他被位未知
精心照顾。
Sa patronne est une belle rousse.
他上司是个红棕色头发
。
La française Roxanne Mesquida a signé pour un rôle dans la cinquième saison de Gossip Girl.
法国罗珊娜•马奎达(Roxanne Mesquida)已经确定在《绯闻
孩》第五季中出演
个角色。
Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle.
我乐意去爱神和诸神
样
。
Et un peu plus tard, en train de faire la même chose mais avec une autre.Et c’est ainsi toute la soirée.
没过多久又再对另个
做同样
邀约,乃至整个晚上都是如此,
成不变。
Parce que la robe la mieux coupée du monde ne ressemblera jamais à rien si je me prends trop au sérieux !
太过严肃你肯定不会是别人眼中
“
”!
Pourquoi photographiez-vous les jolies filles et pas les voitures ? » « Si je veux acheter une voiture, je vais chez un concessionaire.
“为什么而不
汽车呢?”“如果我要买车,我就去经销商那了。
Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.
我看到位
(
同?)看了看我们,然后她笑了,站起身,踉踉跄跄走了过来攀住他然后抚摸他敞开
胸口。
Et prochainement, ce sont les amateurs du petit écran qui vont pouvoir la découvrir, la belle ayant signé pour la cinquième saison de Gossip Girl.
最近,电视观众也即将在电视上发现她
身影,这位
与《绯闻
孩》第五季签约了。
L'avantage d'être célibataire, c'est que, lorsqu'on se trouve devant une très jolie femme, on n'a pas à se chagriner d'en avoir une laide chez soi.
单身大好处就是当你位于
个大
面前时,不会因为家里有个丑
而悲伤。
Quant à moi, un peu fatigué, mais faire la cuisine pour des gens agréables, surtout pour de très jolies filles, pour moi, c'est vraiment un grand plaisir.
至于我,虽然累,但为漂亮人儿下厨,尤其是
,我就再乐意也不过了。
Par exemple, certains médias ont continué à présenter les hommes comme des personnes bien éduquées, riches et puissantes qui sont toujours adorées par de très belles femmes.
如些媒体广告继续把男性描述为有文化、富有、强大、受
青睐
人物。
Un autre jour, on a loué un velo et se dirige vers une autre plage, où seulement des touristes organisés par l’agent de tourisme sont là. Que de blondes !
又天, 租了辆单车, 随意趋向另
个海滩,这里只有旅游团.
们在此尽情嬉水, 没有
名男生.
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。场马戏表演外加选
大赛。希望
们如电视上所见,
步
扭地上场。
Ce n'est donc pas la même, dit Gisquette, que celle qu'on a donnée il y a deux ans, le jour de l'entrée de monsieur le légat, et où il y avait trois belles filles faisant personnages...
“那不是两年前上演那
出了,是那年教皇特使大人入城那
天演
,剧中有三个
扮演……”吉斯盖特说道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。