Il n'est pas prévu actuellement d'amender la législation en vigueur.
还没有计划要修改
行的法
。
Il n'est pas prévu actuellement d'amender la législation en vigueur.
还没有计划要修改
行的法
。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
行的法
规定包括监管这方面的两项文书。
Les dispositions légales actuellement en vigueur manquent cependant encore de clarté sur certains points.
然而,行的法
条款中依然缺乏对某些问题的澄清。
Dans le système juridique en vigueur, on ne peut être que célibataire, marié ou veuf.
行的法
制仅仅把婚姻状况分为三类:单身、结婚和丧偶。
Les normes juridiques gouvernant l'éducation ne contiennent aucune disposition discriminatoire fondée sur le sexe.
从整而言,教育领域
行的法
规范不含性别歧视的规则。
Il n'en demeure pas moins que beaucoup des lois en vigueur portent interdiction de la discrimination.
然而,有许多行的法
明确规定禁止歧视。
Nombre de ces mesures renforcent les dispositions de la législation en vigueur sur les contrats.
其中的许多措施加强了那些规定合同效力的行法
的效力。
Quels qu'en soient les attraits, cette idée ne correspond pas, ce me semble, au droit actuel.
无论这项建议有何种吸引力,我认为它都不代表行的法
。
La législation existante protège les travailleurs contre les licenciements, mais elle ne couvre pas le conflit chez E.Land.
行的法
保护工人不被解雇,但是衣恋公司的纠纷超出这个范围。
S'agissant de l'approvisionnement en armes des terroristes, aucune législation spécifique n'est encore en vigueur.
关于向恐怖分子提供武器问题,目前还没有任何行的具
法
。
Actuellement, le Mali ne dispose pas d'une législation en matière de sécurité de l'information.
马里目前没有关于信息安全的行法
。
La question de l'amendement des textes de lois actuels est en cours d'examen au Parlement.
关于修订行法
的问题,议会正
研究。
Les terroristes exploitent également les lacunes juridiques.
恐怖分子也钻
行法
的空子。
Aux termes de la législation brésilienne en vigueur, l'adultère s'applique en droit aussi bien aux hommes qu'aux femmes.
根据巴西行的法
,按正式的说法,通奸对男女两性的影响是一样的。
Il est également préoccupé par le degré d'application insuffisant des lois en vigueur.
委员会对行法
的执行不力也感到关切。
Actuellement, la législation espagnole ne prévoit pas de système de contrôle des intermédiaires.
西班牙的行法
没有一个管制中间商的制度。
Les dispositions actuelles de la législation lettone ne semblent pas tenir compte de cette considération.
拉脱维亚的行法
规定似未充分满足前文的要求。
Pourriez-vous décrire la législation et les procédures existantes pour surveiller les transactions financières suspectes?
请土耳其概述监测可疑金融交易的行法
和程序。
Alinéa a) - Quelles dispositions législatives et autres avez-vous prises pour donner effet à cet alinéa?
行的什么法
或其他措施可使这一分段生效?
Ces questions ne seraient pas limitées aux lacunes que présente le cadre juridique actuel.
这不限于行法
规范的漏洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。