En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同, 可能会找到解决办法。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动确是同
努
。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际同,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同打击恐怖祸患
时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有同
,朝着同一方向努
。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题解决需要所有
同
。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同,才能战胜这种邪恶
势
。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会同时,便可作出很
绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须同,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国同,作出集体努
,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同行动来寻找能够保障
类尊严
解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你同。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要问题上同
地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同,否则就不可能实现我们
期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同,从过去
失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同建立我国
进程中,这是不可或缺
部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要同,没有什么是不可能
。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们同,就像你对你
同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。