La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分行业指导工具书。
Les cellules se différencient.
细胞能分。
Parallèlement, il est vrai que l'opinion politique reste très polarisée.
,事实是
见仍然严重分
。
Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.
未签署协议的叛乱派别进一步分。
L'un des défauts du mécanisme actuel de services réside dans sa fragmentation.
现行服务体系的缺点是过于分。
Il s'agit de la promotion de la coexistence dans des communautés divisées.
这就是促进分的社区之间的共处。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市困分
问题。
En raison des énormes enjeux, les positions nationales se sont hautement polarisées.
由于攸关重大利益,各国的立场严重分。
De nombreux signes indiquent que la classe politique à tendance à se morceler.
有许多迹象显示,问阶级正在日益分
。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出富两极分
。
Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.
选举可产生分作用并可加
紧张。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的富两极分
日益加
。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯的两极分正类似于城乡界限。
De cette manière, les sociétés divisent les peuples autochtones au sein des collectivités.
因此,这些公司在社区中分土著人。
Le plus grand problème de l'humanité était la division entre les nantis et les pauvres.
人类最大的问题是富人和穷人之间的分。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急的两极分
。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
样,它也是妇女之间分
的一个根源。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部的两极分局面出现加
。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极分。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。