Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工主席。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工主席。
Dans ce sens, la discussion a complété le débat consacré aux aspects économiques des logiciels libres.
从这意义上说,讨论有助于在
中对自由
开放源码软件经济得失的辩论。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协耳他
创始人
召集人。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15委员
组成,在大阪设有
。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其一
都是在国家一级组织的。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国主席
4年举行一次大
议。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达拉维
深知艾滋病的后果。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦
上继续协调他们的努力。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的地方将确定“所有权”概念。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员在地方,甚至村庄一级都设有
。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法协、希腊
成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法协印度
执行委员
成员。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家是国际运动在地方的代表。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国妇女协秘鲁
提供协助。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合国妇女协秘鲁
以前工作的基础上进行。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民协—慕尼黑
,德国;医疗、心理、社
经济援助。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金拉脱维亚
“
人与社
” 翻译系列专家。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金拉脱维亚
法律方案专家
成员。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联正努力将蒙特雷精神传达给各
国别
,并且正加速与其他国际组织订立安排。
Une table ronde a également été consacrée aux questions humanitaires et au problème des réfugiés.
各机构还指明了另一领域,人道主义
难民问题,后来成为
场
议的议题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。