Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作为调整指导一项基本原则是综合规划。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作为调整指导一项基本原则是综合规划。
La Nouvelle-Galles du Sud est le seul État à donner instructions précises à ce sujet.
新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体指导一个州。
Mais elles le font dans des contextes opérationnels particuliers et non dans une optique globale.
但这行为是在具体
业务背景下发生
,并不具有任何宏观指导
作用。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
这是指导我国根本原则之一。
Ces principes doivent orienter nos efforts futurs.
这原则应当指导我们
未来努力。
Nous sommes certains que vous saurez diriger nos travaux avec succès.
我们相信你将成功指导我们工作。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步精神指导这
问题
回答。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料修订本正在编写中。
Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.
瑞士认为,若干因素应该指导我们想。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
在业务层面,实际上没有指导明确准则。
Nous vous souhaitons plein succès dans la conduite de nos délibérations.
我们祝愿你在指导我们审议中圆满成功。
Cette idée guidera nos actions et constituera la base de notre approche.
这种想将指导我们
行动,成为我们
实践基础。
Les activités sont réalisées conformément à la politique d'évaluation de l'organisation.
指导评价工作是评价政策。
Nous avons besoin que vous nous guidiez, Monsieur le Président.
主席先生,我们需要你指导。
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
在你指导下工作,心情愉悦。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样指导意见。
Je suis persuadé, que sous sa direction avisée, la session de cette année sera fructueuse.
我相信,在他得力指导下,今年
会议将取得圆满成功。
Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.
委员会今后工作需要多项原则
指导。
C'est une preuve de votre grand talent à diriger nos travaux.
这证明了你在指导工作方面才干。
L'Assemblée générale jugera peut-être bon de donner des indications supplémentaires sur ce point.
大会不妨在这方面提供进一步指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。