Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器打碎, 里边的东西都撒在外面。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以他和朋友们一道最后进酒巴,这时,里边的十来名警察冲过来袭击他们,其中两人侥幸逃脱,另两人被警察抓住,遭警察踢打。
Israël a le droit d'agir afin de préserver la sécurité de son peuple, mais la construction d'un mur de sécurité dans des zones de la Cisjordanie ne sert qu'à saper le processus de paix et la confiance indispensable pour engager des négociations et un dialogue constructifs.
以色有权采取行动保护其人民的安全,但修建将西岸地区圈在里边的安全墙只会损害和平进程及建设性谈判和对话所需的信任。
Nous pensons que l'on ne peut aborder les questions de population que dans le cadre du développement global de nos populations, et nous avons commencé à bâtir des villes, villages et autres établissements humains modèles, dont les habitants bénéficient de niveaux élevés de services municipaux, et des logements adéquats équipés de toutes les installations et de tous les services nécessaires.
我们认为人口问题只能在我国人民全面发展的框架内解决,我们已经开始建设现代化城市、村庄和其他人类住区,人们可在里边享受质水平的城市服务和配备各种必要设施和服务的适宜住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa galerie bientôt fut en avance sur les autres, il s’y battait contre la houille d’un élan si farouche, qu’on entendait monter du boyau le souffle grondant de sa poitrine, pareil au ronflement de quelque forge intérieure.
他挖那条坑道很快就超过了另外两条坑道,他使平生力气,拚命与煤层搏斗着,人们可以听到他在狭窄坑道大声喘息着,好像边有个呼呼作响铁匠炉。
Hagrid ramassa le paquet et le fourra dans une poche intérieure, tout au fond de son manteau. Malgré sa curiosité, Harry renonça à poser des questions: Hagrid n'était certainement pas disposé à lui révéler ce qu'il y avait dans le paquet.
海把它捡了起来,深深地塞到外衣边口袋。哈利很想知道那边究竟是什么,但他明白问了也没用。海一定不会告诉他包装是什么。