有奖纠错
| 划词

Ne demeure pas dans le passé,ne rêve pas du future,concentre ton esprit sur le moment présent.Concentrez-vous.

如果你在错过了太阳,你还错过月亮和星星。与其过去与幻想未来,最好抓住现在!!抓住现在自己!!

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.

主席,我认识到这是一种令人心惊析,也是十让人析。

评价该例句:好评差评指正

Mais, je dois vous avouer très franchement qu'elle n'est ni plus sombre ni plus désagréable que la paralysie insupportable et interminable qui continue d'affecter la Conférence.

然而,主席先生,我必须完全坦率地你指出,我刚才做出这一析与本所遭受令人焦虑广泛瘫痪局面相比,既不是更加令人心惊,也不是更加令人

评价该例句:好评差评指正

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而且我们知道,今天在座某些强国,但仅仅少数几个强国,因此感到,但古巴愿意现在指出某些真相,我们知道其他许多国家赞成这些看法。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ceux qui ont rejoint la caravane de la guerre conduite par les États-Unis et le Royaume-Uni, pour détruire l'Iraq et son peuple et pour occuper la région regretteront leur décision.

因此,那些加入美国和联合王国领导毁灭伊拉克和伊拉克人民并占领这个地区战争队伍国家将为其决定后悔和

评价该例句:好评差评指正

Le service de l'État aux frontières - encore une loi que j'ai dû imposer au début de l'année - a commencé à fonctionner, au grand dam de certains dirigeants de Republika Srpska, qui travaillent à la frontière avec la Yougoslavie.

边界服务局——这是我今年初被迫强加另一条法律——已开始运作,使斯普斯卡共和国一些领导人感到,因为该局在同南斯拉夫边界上运作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


règne, régner, régner (sur), Régnier, Régnier-desmarais, régolite, régolithe, regommage, regonflage, regonflement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Le concierge la regarda, consterné. Il haussa le sourcil gauche.

前台主管懊恼地看着她,左边高高挑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Jean Valjean fut froissé de cette tristesse et navré de cette douceur.

冉阿让见她发愁就有气,见她柔顺就懊恼

评价该例句:好评差评指正
日》&《

Le chef d'équipe la regarda, dépité.

队长懊恼地看着她。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel avait un air demi-vexé, demi-surpris, qui faisait la joie du major.

地理学家那副表情,半懊恼,半惊讶。少校看了心里直乐。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Dépité, Adam regagna la seconde voiture et s'installa sur la banquette arrière à la droite du secrétaire particulier.

懊恼亚当登上后辆车后座,坐在私人秘书右边。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Elle serait extrêmement ennuyée, pour une affaire, et froissée, si elle ne m’avait pas vu.

要是她没有见着我,她会十分懊恼,这可是件大事,她会生我。”

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

D'abord très fort au 16e et 17e siècle, affliger profondément très faible aujourd'hui, contrarier de se voir.

先在16和17世纪是指十分严重痛苦折磨,现在意思减轻了很多,仅指自我懊恼

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour limiter les hausses de salaires, le gouvernement tente de contrôler l'indice, au grand dam des statisticiens.

为了限制工资增长,政府正试图控制指数,这让统计学家们非常懊恼

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Eh bien, vous voyez, s'exclama Walter, nous n'avons vraiment rien à regretter !

“哎呀,您看看。”沃尔特喊了来,“事实上,我们真没有什么好懊恼!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malefoy et Pansy Parkinson étaient pris de fou rire, Hermione tremblait de fureur et Neville paraissait désemparé et furieux.

马尔福和潘西·帕金森笑个不停,赫敏气得浑身发抖,纳威看上去迷惑而懊恼

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Je crois qu'il se moque de nous, me dit Keira qui commençait à s'agacer de cette situation.

“我觉得他是在嘲笑我们。”凯拉对我说道,她对于自己坦白开始感到有些懊恼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je n'aurais pas du m'énerver comme ça, dit-il d'un ton de regret. Mais de toute facon, ça n'a pas marché.

“我不该发火,”他懊恼地说,“不过,还是没有成功。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, le petit homme, vexé et désespéré, suivit son gendarme en pleurant de grosses larmes d’enfant.

于是,那矮汉子非常懊恼,垂头丧气地跟着他警察妻子走着,竟像孩子般哭泣着,眼中流出大滴泪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que l’on juge du désespoir de Cyrus Smith et de ses compagnons, quand ils lurent ces mots

当史密斯和他伙伴们看到下面这些话时候,他们懊恼是可以想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Très peu de monde, au grand dam des spectateurs présents.

人很少, 让在场观众懊恼不已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La France est qualifiée, au grand dam de ce supporter marocain.

法国有资格,这让这位摩洛哥支持者感到懊恼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les festivités vont durer toute la semaine, au grand dam de certains riverains.

- 庆祝活动将持续周,这让些居民感到懊恼

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Toutes ces choses, dont une autre femme de sa caste ne se serait même pas aperçue, la torturaient et l'indignaient.

切,在另个和她同等妇人心上,也许是不会注意,然而她却因此伤心,又因此懊恼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une cinquantaine de plis à la poubelle, au grand dam des habitants encore sous le choc.

垃圾箱里大约有五十堆,令仍处于震惊之中居民懊恼不已。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Seulement voilà, le pacte n’indique aucun calendrier au grand dam du secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres.

然而,这项协议并没有给联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯懊恼指明任何时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regréer, regreffage, regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable, regrettablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接