有奖纠错
| 划词

Bruno n’a jamais chanté en Russie, mais il y est bien connu depuis le succès de Notre-Dame de Paris, version russe.

Bruno从未在俄国演自从俄语巴黎圣母院》被引入俄国并取得巨大功后,他就在那里家喻户晓了。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du Viet Nam est connu, notamment pour l'adoption d'une version nationale de la Déclaration de Paris, le « Hanoi Core Statement ».

越南的情况众所周了本国巴黎宣言》,即《河内核心声明》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter, facilités, facio, FACOB, façon, faconde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse

J'ose à peine ensuite vous dire qu'un homme noir et beau fait la une de Paris-Normandie, édition de Deppe, est-ce ma machine à préjugés qui parle ainsi.

我简直不敢告诉你, 德普巴黎诺曼底》的头版上有一个黑人英俊的男人,是我的偏见机器这样

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il brisa rapidement l’enveloppe, l’ouvrit avec une précipitation nerveuse, passa dédaigneusement sur le premier Paris, et, arrivant aux faits divers, s’arrêta avec son méchant sourire sur un entre-filets commençant par ces mots : On nous écrit de Janina.

他急撕掉封套,慌慌张张打开那份报纸,不屑一顾掀过“巴黎大事”,翻到杂项消息栏,带着一个恶毒的微笑把目光停驻在一段以“亚尼纳通讯”开始的消息上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction, factionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接