有奖纠错
| 划词

Cette méthode de destruction des déchets est de plus en plus abandonnée dans les pays industrialisés.

工业化国家越来越多地放弃这种处理的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que la manipulation de ces déchets se fasse sur une base régionale.

必须在全基础上处理这些

评价该例句:好评差评指正

Les organisations s'intéressant à la gestion des déchets aux niveaux international, national et local ne manquent pas.

在国际、国家和地方各级都不乏从事处理管理议题的组织。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de moderniser le système d'évacuation des déchets du territoire.

领土的处理系统亟须改进。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.

这种资料定更完善的处理这种的政策打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Adopter une approche régionale quant au traitement des déchets dangereux.

采用全处理危险

评价该例句:好评差评指正

Planifier l'élimination des déchets solides à long terme.

对长期固体处理作出规划。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait les appliquer dans les installations de traitement des déchets.

这些措施可适用于处理设施。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III au Protocole de Madrid fournit des directives concernant l'élimination et la gestion des déchets.

《马德里议定书》附件三规定了缔约国进行处理管理的准则。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.

下水道系统保障了100%的处理

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des produits issus de l'industrie pétrochimique cause elle aussi des problèmes écologiques.

石油化工产品的处理也造成环境问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.

此外,老式水泥窑也许不适合处理危险

评价该例句:好评差评指正

Utiliser les techniques les plus récentes dans toutes les opérations de traitement des déchets solides.

所有固体处理采用最新技术。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.

在美国,在允许处理危险化学的填埋场处置这种

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certaines installations (par exemple, pour le traitement des déchets) exigent un niveau minimal d'activité.

例如,某些设施(如处理设施)需要有起码的经营规模。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'élimination des produits issus de l'industrie pétrochimique cause elle aussi des problèmes environnementaux.

同样,石油化工产品的处理也是造成环境问题的一个根源。

评价该例句:好评差评指正

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的进行处理

评价该例句:好评差评指正

La déshydratation est un processus de prétraitement qui consiste à retirer partiellement l'eau des déchets à traiter.

脱水是处理部分去掉水的一种预处理过程。

评价该例句:好评差评指正

La déshydratation est un processus de prétraitement qui élimine une partie de l'eau des déchets à traiter.

脱水是一种把待处理中的部分水分去除的预处理工艺。

评价该例句:好评差评指正

Ce document mettait en évidence la nécessité de directives claires concernant le traitement approprié des déchets contenant du mercure.

该文件强调了必须有适当处理含汞的明确指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaalite, vacance, vacances, vacancier, vacant, vacante, vacarme, vacataire, vacation, vacations,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Et les produits dangereux tels que les huiles de vidange, déposés en déchetterie.

而像油这样有害质可以拿到处理中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet le système d'évacuation des déchets -et aussi des excréments- est hyper mal foutu !

事实上,这座城市处理系统 - 还有排泄 - 非常糟糕!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Des tonnes de déchets qu'il faut ensuite traiter.

然后必须处理成吨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Ils fixent un prix très attractif, 180 euros la tonne de déchets à traiter.

他们设定了一个非常有吸引力价格,每吨待处理 180 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils renferment des produits chimiques polluants et doivent être rapportés en bornes dédiées en magasin ou à la déchetterie.

它们含有污染性化学质,应该被放到商店里专用垃箱或处理中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

D'abord, le prix du carburant pour faire rouler les camions, mais aussi le gaz et l'électricité pour traiter les déchets.

首先,运行卡车燃料价格,还有处理天然气和电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Ils estiment avoir d'autres leviers pour ralentir le traitement des déchets.

他们相信他们还有其他方法可以减慢处理速度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Pour traiter ses déchets, il fait appel à une société pour 150 euros par mois.

- 为了处理,他以每月 150 欧元价格使用了一家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Elles sont parfois détournées de leur usage, pour devenir, par exemple, un hangar ou une déchetterie.

它们有时会偏离原定用途,例如变成机库或处理中心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

L'essor du tourisme et l'absence d'infrastructures de traitement des ordures aggravent le problème d'année en année.

蓬勃发展旅游业和缺乏处理基础设施正在复一地加剧这个问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

L’affaire des déchets italiens a fait d’autant plus scandale que les infrastructures tunisiennes ne permettent pas au pays de traiter ses propres déchets.

意大利事件引起了更多丑闻,因为突尼斯基础设施不允许该国处理自己

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sinon, elle peut être rapportée dans un bac dédié dans les magasins de jouets qui en organisent désormais la collecte ou bien déposés en déchetterie.

否则,它就会被送回现在组织收集玩具商店专用垃桶里,或者被带到处理中心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中国当局发布了关于焚烧处理城市准则,以适应城市生活垃迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

On pouvait légitimement se poser la question concernant tout d'abord la nature des déchets et ensuite leur traitement, parce qu'on a vu aucun déchet être traité sur place.

我们可以合理地问自己这个问题,首先是关于性质,然后是它处理,因为我们没有看到现场处理.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151月合集

Des limites seront levées concernant les frais des services portuaires, y compris les frais pour le chargement des conteneurs, le traitement des déchets des navires et l'alimentation en eau.

港口服务费将取消限制,包括集装箱装载费、船舶处理费和供水费。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La France a pris un certain nombre d’initiatives et de mesures dans les domaines de l’énergie, des transports, du traitement des déchets, de la conservation des paysages et de la biodiversité pour respecter ses engagements vis-à-vis de la communauté internationale.

法国在能源、运输、处理、景观保护和生多样性等领域采取了一系列倡议和措施,以履行其对国际社会承诺。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017合集

Le but du jeu, c’est de se dire que ce que l’on a dépensé en plus d’un côté, il faut qu’on l’économise de l’autre à la fois, encore une fois, dans le traitement des déchets et à la fois des économies d’énergie.

游戏目标是说,除了一方之外,我们花了多少钱,我们必须在另一方面节省,同时,再次,在处理和节能方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vacciner, vaccinide, vaccinier, vaccinifère, vacciniforme, Vaccinium, vaccino-, vaccinogène, vaccinogenèse, vaccinoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接