有奖纠错
| 划词

Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.

与此同时,具有讽刺意味的是,许多人不得不购买市场上的食品。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré l'explosion des prix des denrées alimentaires, les petits exploitants agricoles n'en tirent aucun bénéfice, car ils continuent à vendre leurs récoltes à des prix extrêmement bas pour subvenir à leurs besoins, alors qu'il continuent de payer des prix exorbitants pour leurs aliments.

然而,尽管粮食商品路飙升,但小农仍不能从中益,因为他们不得不以低物,以满足自身需要,同时还不得不买粮食自己用。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi en particulier dans le secteur des soins de santé, les Cubains ne pouvant pas avoir accès à la dernière génération de matériel et de médicaments, disponibles, dans certains cas, seulement auprès des sociétés américaines ou à des prix très élevés par le biais de pays tiers.

保健领域的情况尤其如此,在这领域中,古巴无法得最新代设备和药品,因为它们有时只有美国公司可以提供,或者通过第三国购买。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol, scaferlati, scagliola, scalaire, scala-santa, scalde, scaldique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg, sans s’animer en aucune façon, proposa alors à l’Indien de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d’abord mille livres (25,000 fr.).

福克先生还也没有激动,这时就向度人提出要买这头大象。始就千英镑的高价(合二万五千法郎)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接