Voir la note à la page suivante.
请看下页的注解。
La semaine suivante, la femme revoit son voisin.
第周,女人又见到了她邻居。
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.
这件事一直拖到第年。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威特将在次年2月得到解放。
Mais notre réaction préliminaire est la suivante.
然而,我们想谈谈如下初步感想。
La société suivante est le numéro de téléphone fabricants de téléphones.
以下的公司电话号码是厂商电话。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第最后一提议内容如下。
La question cruciale suivante concerne le montant du droit.
下一关键问题是规费额问题。
L'étape critique suivante est l'application au niveau national.
接下来的关键步骤是在国家一级的执行。
Selon Energoprojekt, la procédure de présentation des factures était la suivante.
Energoprojekt,具发票的程序如下。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会议的组成情况如下。
Je termine la forme du couvercle au tour à métaux de la manière suivante.
余合上盖子,形成以下列方式金属车床。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
Insérer la nouvelle section 7 suivante entre les actuelles sections 6 et 7.
在第6节现有第7节之间插入以下新的第7节。
L'année suivante il remporte ses premiers Championnats de France en 100 et 200 m.
随后一年他摘法国游泳锦标赛100米组、200米组冠军。
Nous allons maintenant voir quelles sont les solutions à ce problème dès la page suivante.
现在我们将看看有哪些解决这问题非常下一页。
Notre philosophie est la suivante: nos clients sont amis.
顾客就是我们的朋友。
Comme pour oublier que l’année suivante rique d’être pire, l’on boit beaucoup ce soir là.
也许是为了忘掉来年将遇到的不幸,到了晚上大家都会喝很多的酒。
Ces informations ont été transmises au Gouvernement par le biais de l'allégation générale suivante.
通过下述一般性指控向政府转交了这些资料。
C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
在这方面,我国代表团认为,有必要作这一解释性发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec 1636 votes de rang 1, Marine est la suivante à être éliminée.
有1636名选民将Marine作为第一选择,所以要淘汰的就是Marine。
Monte-Cristo appela la suivante grecque, et fit demander à Haydée la permission d’entrer auprès d’elle.
基督山把那个希腊侍叫出,吩咐她去问一声她的主人愿不愿意见他。
La nuit suivante fut tout aussi pluvieuse.
的晚上也是一样的雨个不停。
Comptez vos points et catégorie suivante au supermarché.
在超市计算您的积分和一个类别。
Il paraît que la suivante à un beau style, dit nonchalamment le messager.
“看这位侍笔很动人啊。”那位送信人站在一旁漫不经心地说。
Policier : Personne suivante ! ... Personne suivante s'il vous plait !
一位!一位!
L'année suivante, son premier article scientifique est publié.
次年,他发表了第一篇科学。
La zone suivante, c'est celle de la jupe.
一个区域是外壳部分。
L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.
次年,这两股势力发生军事冲突。
Gardien de la Maison suivante, la Maison de la Vierge.
一宫处宫的守护者。
C'est parti, recette suivante avec les restes de riz.
开始做一份,剩饭食谱吧。
Quand vous voulez passer à la suite, dites étape suivante.
当你想进入一步时,请说“一步”。
Là, tu es la phrase suivante, " je m'en fous" .
“je m'en fous。”
Passons au point suivant, ou plutôt à la lettre suivante.
让我们继续一个错误点,或者更确切地说是一个字母。
Puis, l’automne venu, tout est oublié et, l’année suivante, tout recommence.
然后,秋天到了,一切都被忘得干干净净,年,一切又重新开始。
Gardez-vous-en bien, lui dit la suivante ; la lumière la tue ; et soudain elle referme le rideau.
“不行,见了光她就没有命了,”用人说着,猛的把帐幔放了。
Emilie! dis donc, il est temps de tourner la page suivante?
艾米丽!顺便说一,时候翻一页了吗?
Qu'est-ce qu'il y a, dans la page suivante?
一页有什么?
Puis, l'année suivante, Don Juan est censuré à son tour.
然后,第二年,轮到《唐璜》被禁了。
La semaine suivante, ils recommencent le cercle et quelque chose se passe.
的一周,他们又围成圆圈,要发生什么事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释