有奖纠错
| 划词

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示烹饪小方饺。

评价该例句:好评差评指正

Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

泥瓦工头严格遵照建指示。

评价该例句:好评差评指正

Le patient doit suivre les indications de son médecin.

病人应该遵医嘱。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚。

评价该例句:好评差评指正

Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.

我声明,就我所知,我所提供所有资料是正确和完整

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-dessous les indications nécessaires.

您在下面可以找到必要说明。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne contient aucune indication de dépense.

报告没有说明勘探支出。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons des indications pour savoir comment cela fonctionne.

我们希望就如何具体实施这条规定得到指导。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document officieux donne quelques indications sur cette session.

本非正式文件是为这次会议提供一般指导。

评价该例句:好评差评指正

Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.

然而,监核视委所掌握情况与此相反。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience nous donne des indications pour renforcer notre efficacité.

过去经验为我们提供了几条准则。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi cependant de donner quelques indications sur nos préoccupations.

然而,我只想让大家了解一下喀麦隆切。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.

但这些数据并不能反映暴力普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.

是,根据小王子说明,我把这个星球画了下来。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être fournir d'autres indications à ce sujet.

委员会似宜就这一事项提供进一步指导。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être aussi donner des indications sur ce point.

委员会希望就此问题提供指导。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être fournir d'autres indications à cet égard.

委员会希望就此问题提供进一步指导。

评价该例句:好评差评指正

Voir également les indications données à propos du paragraphe 1 b).

亦见第1(b) 分段下提供资料。

评价该例句:好评差评指正

À l'image d'autres délégations, nous jugeons ces indications encourageantes.

我们同其他代表团一样,认为这些说明是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


troglobie, troglodyte, troglodytique, trogne, trognon, trogtalite, troïka, troïlite, trois, trois grades de drogues,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每个大写字母下面,登记着姓名和一些极特殊的情况。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un message n'apporte aucune de ces indications.

一个短信不能提供任何一个这些提示。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.

我们可以听到表示时间的那些部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le message était court, il ne donnait aucune indication sur leur destination.

很简短的信息,不知道他们在哪儿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle comptait sur MmeCottard, avec laquelle elle allait revenir, pour lui donner quelques indications.

她想在和戈达尔夫人一同回家的路上得到许启示。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜的奶酪来自于普利亚的Andria,具有地方性保护标志。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais il avait mal regardé, mal observé, n’ayant aucune raison pour découvrir ces imperceptibles indications.

但是他没有好好看过,好好观察过,没有什么理由会发现这些难以觉察的表征。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon est un adjectif, ça veut dire qu'il donne des indications sur le nom.

bon是一个形容词,意思是它给于名词的线索。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.

这会提示你优先请求的记忆类型。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dernière astuce pour vous donner une indication supplémentaire sur le placement exact de la langue.

最后一个提示,为您提供舌头准确位置的额外指示。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il reste cependant à confirmer ces indications.

这些说明还有待确认。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Dominique Bourely : Le candidat donne des indications sur son profil, son expérience, sa formation.

Dominique Bourely : 求职者给他的特征、经历、接受的教育等情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, murmura celle-ci, sur vos indications j’ai essayé.

“是的,”她说道,“我遵从您的忠告已经试过。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Là, vous prenez la troisième route à droite et vous suivez les indications pour aller à l’aéroport.

在那,你选右侧第三条路,然后你沿着这个方向走到机场。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.

我指的这几点也许可以使人对我们的城市有一个相当清楚的概念

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.

因此,对乙酰氨基酚的主要禁忌症是肝功能衰竭。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.

于是,根据小王子的说明,我把这个星球画下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était là que, suivant l’indication d’Ayrton, il fallait chercher la soute aux poudres.

根据艾尔通的指点,他们应该在这找火药库。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua qu’aucune indication ne figurait sous le numéro du bâtiment.

从那只有门牌号码没有单位名牌的大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trois-quatre, trois-six, trôler, trolite, troll, trolle, trollede, trolléite, trolley, trolleybus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接