有奖纠错
| 划词

Cependant, ceux qui planifient des actes de terreur ne font pas toujours confiance aux militants fanatisés par une cause.

不过,恐怖主义策划人不一定完全依赖对其事业狂热支持的极端分子。

评价该例句:好评差评指正

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗解婴儿和残害孕妇的狂热分子?

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays dont le Conseil de sécurité examine la situation, par exemple l'Afghanistan et la Somalie, le conflit armé a favorisé l'émergence de groupes extrémistes fanatisés qui cherchent à restreindre les libertés des femmes.

在安全理事当前审议的局势中,例如在阿富汗和索马里,突助长极端和狂热集团的出现,这些集团设法限制妇女的自由。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi on a recours à des militants endoctrinés et fanatisés, entraînés à détruire et à qui l'on a au préalable appris à ne pas avoir de sentiments humains comme la pitié ou la compassion.

经过思想灌输的狂热的好战分子充作工具,他们受过训练实施毁灭,预先被去除了怜悯和同情等人的情感。

评价该例句:好评差评指正

Sous ce régime, 75 % des foyers ont été dirigés par des veuves et des femmes, la plupart des hommes ayant été tués sans merci par les hommes de main de Pol Pot et par des enfants soldats fanatisés.

在他的统治下,75%的家庭都是由寡妇和妇女来操持,因为大部分男性都被波尔布特的党羽和狂热的儿童兵残忍地杀害了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant, fondante, fondateur, fondation, fondations, fondatrice, fondé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Mais l'homme n'a pas dit son dernier mot : il est le vieux de la montagne, le fondateur d'une organisation secrète, composée d'ismaéliens fanatisés.

但这个没有说出他的最后:他是上的个由狂热的伊斯玛仪派组成的秘密组织的创始

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement, fondu, fondue, fongi, fongibilité, fongible, fongicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接