Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有剧性。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.剧和音乐.
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧演员用他自己魔法棒让他生活充满剧性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场人心弦充分吸引了观众。
La situation est particulièrement dramatique dans les provinces orientales.
东部省份局势尤其严重。
Le pays se confronte avec une situation humanitaire dramatique.
国家面临着多灾多难人道主义形势。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严重。
Les effets du changement climatique seront tout aussi dramatiques.
气候变化影响将是同等严重。
La présente séance se tient à un moment particulièrement dramatique.
本次议是在一个特别严重时刻召开。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉去看生活中有趣一面。
La situation dans laquelle se trouve ce continent est vraiment dramatique.
非洲局势确实是悲剧性。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大剧天才之一。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗淡。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲逃难者处境尤其悲惨。
Il risque même d'amplifier les conséquences déjà dramatiques de conflits en cours.
它具有使目前冲突造成已经十分悲惨后果进一步扩大危险。
L'Angola a été le théâtre des déplacements internes les plus dramatiques de la région.
安哥拉是这一区域国内流离失所最严重国家。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们面临大萧条以来最严重一次经济危机。
Ma délégation est vivement préoccupée par la situation humanitaire dramatique en Éthiopie et en Érythrée.
我国代表团对埃塞俄比亚和厄立特里亚悲惨人道主义局面感到非常关注。
Cela n'a rien de dramatique.
这一点也不严重。这用不着大惊小怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Turcat se prépare à l’instant le plus dramatique de sa carrière.
图尔卡正准备着他一生中严肃的时刻。
J'aime beaucoup cette photo qui est particulièrement dramatique et désespérée.
我真的很喜欢这幅画,它充满和绝望。
T'a-t-on déjà dit que tu étais trop dramatique ?
有人告诉过你你太吗?
Bon, de toute manière, ce n’est pas dramatique de se tromper là-dedans.
反正在这方面出错问题不是很大。
Il suit des cours de théâtre pour intégrer le conservatoire d'art dramatique.
为了考入艺术学院,他上课。
Ils ont dit que c'était dramatique.
他们说这很有性。
Leur situation n’est pas de tout repos et il arrive parfois qu’elle soit dramatique.
他们的处境并不是无忧无虑的,有时甚至还很严呢?
Le coach ne s'attendait pas à un résultat aussi dramatique et à un tel challenge.
教练团们没有料到是这样的结果和如此的挑战。
Pourquoi cela ? demanda Debray, pourquoi dramatique ?
“怎么会呢?德布雷说,“怎么有趣?”
Numéro 1. Ne sois pas si dramatique.
第一,不要太。
Je dirai même qu'elle est déplorable et dramatique.
我甚至可以说,现在的情况是可悲且严的。
Il y a des effets dramatiques du réchaffement climatique.
气候变暖已造成了严后果。
Après cet épisode dramatique, Gauguin veut changer de vie.
在这一性的插曲之后,Gauguin想要改变他的生活。
La Spech y est on ne peut plus dramatique.
“那么斯必克呢,真没有比他演得再维妙维肖的了。”
Artiste dramatique, monsieur, et qui a eu des succès.
“艺术家,先生,并且还有过一些成就。”
Moins dramatique, mais grave quand même.
虽没那么性 但也相当严。
Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.
就在那时,我进入了演艺界。
Ces changements auront des conséquences dramatiques sur plusieurs espèces qui pourraient même disparaître.
这些变会对一些物种造成严的后果,这些物种甚至可能会消失。
La troisième série, on est dans un registre un peu différent, historique, dramatique.
第三部风格略有不同,它是历史风格,风格。
C'est un débat et des inquiétudes que je peux comprendre, mais je pense qu'il faut pas être trop dramatique.
这是一个辩论和担忧,我可以理解,但我认为我们不应该太。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释