词条纠错
X

rechargement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rechargement

音标:[rə∫arʒəmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. (车、船等的)重新装载
2. 重装弹药
rechargement de la rampe发射架再装填
3. (蓄电池的)重新充电
4. 重新更换
5. 修补;补
rechargement dur表面硬化;硬熔;表面淬火
rechargement par soudage堆
rechargement par soudure堆,熔
6. (路面的)重铺
rechargement d'une route重铺路面
rechargement doux软土铺路面,软路面
rechargement dur硬路面

法 语 助 手
n. m.
【工程技术】重铺路面

rechargement
m.
重装载; 换装; 堆

rechargement de combustibles
燃料换装

rechargement de route
路面翻修

rechargement par soudure

rechargement périodique
定期重铺路面

arrêt pour rechargement
换料停堆

soudure de rechargement

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

锂硫素是由他们的制造商能够收集到12加载。

Le rechargement coûte environ 50 dollars pour l'acétylène et 20 dollars pour l'oxygène.

重装费约乙炔50美,氧气20美

Ce rechargement permet d'élever le niveau des nappes phréatiques qui a baissé en de nombreux endroits à cause de la surextraction de l'eau.

地下水填补也有助于提高水位,在许多地方由于过分开采地下水位已下降。

Elle vend l'électricité à ses membres, notamment pour l'éclairage, le conditionnement du tabac, le pompage de l'eau et le rechargement des batteries, ce qui a stimulé l'économie locale.

该社区向村里人出售电力,供人们照明、烤烟叶、抽水和充电等,从而推动了当地经济。

La NIOC réclame un montant de US$ 42 000 au titre des sommes payées à son personnel chargé de surveiller le déchargement et le rechargement du pétrole brut dans divers ports situés hors d'Iran.

NIOC就它对现有工作人员在伊朗以外的各港口监督原油卸载和重新装载支付的费用索赔42,000美

Le Comité estime qu'il y a également lieu de procéder à des ajustements pour frais évités et insuffisance des moyens de preuve en ce qui concerne la partie de la réclamation relative au système de défense aérienne LASS et aux dispositifs de rechargement de missile.

还应该考虑到费用节省和证据不足而对LASS防空系统的索赔额进行调整。

Bien que le lit du fleuve ait des rives naturelles ou artificielles de 0,5 à 1 mètre de hauteur, le déchargement et le rechargement pouvait se faire sans grande difficulté, pratique qui, aux dires des Forces armées libanaises, était courante avant le déploiement de leurs unités.

虽然河床有0.5至1米高的自然或人造河岸,但卸货和装货并不十分困难;据黎巴嫩武装部队介绍,在部署其部队之前,这是经常发生的事情。

La procédure complète suppose donc le déchargement de la totalité des marchandises de chaque conteneur, sa vérification, le prélèvement d'un échantillon et son transport dans une zone séparée où il est passé aux rayons X, puis le rechargement de toute la marchandise dans le conteneur initial.

因此,整个程序包括把每个集装箱内的货物最多时100%地卸下,进行实物搜查,然后取样拿到另一地点做X光检查,再把所有货物装上原集装箱内。

La Division des affaires internationales affirme que, par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a envoyé davantage de personnel pour superviser le déchargement et le rechargement du pétrole dans différents ports étrangers, parce que davantage de pétrole brut était expédié et stocké hors d'Iran au cours de cette période.

国际事务部声称,由于伊拉克入侵科威特,它增派了工作人员在各海外港口监督卸载和重新装载原油的活动,因在这一期间较多的原油运出伊朗并储存在伊朗以外的地方。

Le Comité a noté l'utilisation des données d'observation de la Terre dans l'établissement de cartes pour les perspectives des eaux souterraines et les sites de rechargement, les ressources marines et lacustres, la gestion de l'eau d'irrigation et les études des glaciers, des masses d'eau de surface, et le rechargement des aquifères.

委员会注意到利用对地观测数据制作地图来显示地下水前景与补给地点、海洋资源和湖水资源、灌溉水管理,以及对冰川、地表水体和蓄水层补给进行的研究。

De nombreux pays parties ont reconnu la nécessité de conserver l'eau, de recueillir les eaux de pluie, même au niveau des ménages, dans des réservoirs d'eau potable de petite taille, et au niveau des communautés, en remettant en état les points d'eau existants, en en creusant de nouveaux et en favorisant le rechargement des eaux souterraines.

许多缔约方识到需要保存水,收集雨水,甚至由家庭用小饮水罐收集和由社区通过恢复现有的池塘,挖掘新的池塘和增加填补地下水的方式搜集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rechargement 的法语例句

用户正在搜索


cuivrico, cuivrique, cul, culasse, culbutage, culbutant, culbute, culbuter, culbuterie, culbuteur,

相似单词


rechaper, réchappé, réchapper, recharge, rechargeable, rechargement, recharger, rechargeur, rechasser, réchaud,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。