有奖纠错
| 划词

?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.

当然这不是必须的,而只是我们向中方表达的一种友好姿态。

评价该例句:好评差评指正

Disponibilité de différents types d'aliments, de boissons et ainsi de suite.

可供应各类食品,饮料等。

评价该例句:好评差评指正

La considération essentielle est la disponibilité de la documentation.

涉及提供文件的问题。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite du programme, toutefois, repose sur la disponibilité de fonds.

然而,这一方案能否持续下去取决于能否取得资金。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.

供货及时质量可靠、服务良好。

评价该例句:好评差评指正

Cette position limite très fortement la disponibilité des médicaments et leur accès.

这种立场大大限制了药物的提供和获得。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat contacterait les experts principaux pour s'assurer de leur disponibilité.

外,秘书处还将与各位牵头专家联系,以确定他们是否可承担方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa disponibilité et son assistance.

最后,我感谢秘书处的合作与协助。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale aide également à assurer la disponibilité des établissements scolaires.

全国委员会也帮助确保向这些儿童提供学校设施。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小则加剧了装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup apprécié leur efficacité, leur disponibilité et leurs talents diplomatiques.

我们深切赞赏他们的效率、兢兢业业的工作精神和他们的外交技巧。

评价该例句:好评差评指正

La convocation de cette réunion dépendra de la disponibilité de ressources supplémentaires.

能否召集这样一个会议取决于能否获得额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Le voyageur pourra,avant de se déplacer vers la cabine,vérifier sa disponibilité grâce à un pictogramme lumineux.

旅客在走向电话间以前可根据发光象形符号看出电话间是否空着。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux facteurs concernant le recrutement des retraités est leur disponibilité.

征聘退休人员的一个关键因素是其是否可应聘。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

安全事会的行动取决于是否有类应有的信息分析。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des indicateurs utilisés était dicté essentiellement par la disponibilité des données.

获得有关数据是确定应使用何种指标的关键决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).

各工作地点的差异也表明,所需项目(如医疗用品)并非都能获得。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance.

最后,我还感谢秘书处成员随时提供的协助。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations d'assistance technique sont fonction de la disponibilité de ressources adéquates.

提供技术援助取决于是否有足够的资源可加以利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner, rapprovisisonner, rappuyage, rapsoder, rapsodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力段训练

Les vacances pour moi, c'est une disponibilité des uns pour les autres.

假期对于我来说,是对家人尽责的间之一!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.

是不确定的,它取决于我们邻国的可使用电力。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, il y a le calendrier du professeur donc je regarde les disponibilités qui me conviennent.

这里,有老师的日程安排,所以我在看是否与我匹配。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?

你的国籍是什么?你什么间有

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On lui attribue une valeur en fonction de sa disponibilité.

我们根据可用性给它赋值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Avant, on pouvait encore avoir des disponibilités en locatif jusqu'à mai-juin.

- 以前,我们仍然可以在 5 月至 6 月之前出租。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

On n'est pas forcément très sereins sur la disponibilité de la ressource.

我们不一定对资源的可用性很有信心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Soit c'était très cher, soit il n'y avait plus de disponibilité.

要么非常昂贵,要么不再可用。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Nous vous saurions gré de bien vouloir nous confirmer vos disponibilités.

如果您能确认您的间,我们将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Il y a 24 000 enseignants en disponibilité.

有24,000名教师待命。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2022合集

Quelles seraient vos disponibilités la semaine prochaine ?

下周你有吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Les enseignants en disponibilité réclament le droit de travailler.

教师的可用性要求工作的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Au delà de la disponibilité, le coût reste un obstacle.

除了可用性之外, 成本仍然是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

6 jours de travail sur 7, une grande disponibilité qui dissuade parfois.

- 7 个工作日中有 6 个工作日,可用性很高,但有会令人望而却步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Il y a une pénurie de camions, de disponibilités en camions, en carburant.

卡车短缺,卡车供应不足,燃料。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

Les cinq dirigeants ont marqué leur " disponibilité" à poursuivre leurs contacts avec Moscou.

五国领导人表示" 准备" 继续与莫斯科接触。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

On a de la disponibilité mais des stocks moindres par rapport aux années précédentes.

- 我们有库存,但与往相比库存较少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

Un métier peu valorisé, une disponibilité de chaque instant... Les assistants familiaux comme elle s'épuisent.

一个不值钱的职业,每每刻的可用性...像她这样的护理人员正在用完。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Alors on a été très touché pendant ces voyages par la disponibilité dont faisaient preuve les gens.

因此,在这些旅行中,人们展示的可用性非常感动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Il y avait un peu de disponibilité, mais on s'aperçoit que plus le temps passe, tout se remplit.

有一点可用性,但我们意识到间越长,一切都会填满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement, rarescence, rarescent, rarescibilité, rareté, rarissime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接