有奖纠错
| 划词

Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.

步调查,他们是遭枪击致死的。

评价该例句:好评差评指正

Les polices procèdent aux constatations d'usage.

警察在进行例行的察看。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'opinion individuelle jointe en annexe aux constatations.

见附在“意见”后面的人意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous approuvons les constatations du Comité dans cette affaire.

我们同意委员会在此案件上意见。

评价该例句:好评差评指正

Le lecteur du rapport peut en tirer deux constatations.

阅读了报告之后将会看到两种现实。

评价该例句:好评差评指正

Trois opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.

部分或完全不同于多数决定的人意见附在委员会意见之后。

评价该例句:好评差评指正

Elle fera rapport séparément sur ses constatations, conclusions et recommandations.

特别报告员将就这次访察的调查结果、结论以及建议另外编写报告。

评价该例句:好评差评指正

La commission doit présenter ses constatations et recommandations au Parlement.

该委员会将向议会报告其结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'État partie conteste toujours les constatations du Comité.

但是,缔约国仍然对委员会的意见提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

On entreprend de confirmer ces constatations par des simulations numériques.

数值验也证实了这些结论。

评价该例句:好评差评指正

Une opinion individuelle a été jointe aux constatations du Comité.

一位委员附署了人意见。

评价该例句:好评差评指正

Deux opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.

委员会的意见之后附有两名委员的人意见。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il adopté des constatations concernant 18 communications.

此外,委员会还就18件来文通过了意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont pu contester les constatations de cette commission.

这些人可以对该委员会的调查结果提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des missions a abouti à deux constatations d'importance.

对特派团的审查带来了两项重大发现。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations.

此外还请缔约国公布委员会的意见。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite en outre à diffuser les constatations du Comité.

此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est prié de publier les constatations du Comité.

鉴此,委员会希望缔约国在90天内提供有关资料,介绍根委员会的意见采取的措施,并请缔约国公布委员会的意见。

评价该例句:好评差评指正

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.

最新报告确证了委员会的步调查结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20228合集

Toute la journée, autour du véhicule calciné, les policiers russes ont multiplié les constatations.

- 一整天,在烧焦的车辆周围,俄罗斯警方成倍增加了调查结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.

- 法警报告的调查结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

L'expert qui a fait les premières constatations hier et ce matin privilégie désormais la piste criminelle.

昨天和今天早上做出第一个发现的专家现在倾向于犯罪追踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Des premières constatations, il semblerait que le feu soit parti du rez-de-chaussée.

- 从初步观察来看,火灾似乎是从层开始的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Le menu, comme la carte des vins et, très vite, les 1res constatations.

菜单,如酒单,以及很快的第一印象。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Je livre mon opinion sur des constatations et des données chiffrées avec un brin de philosophie.

我对调查结果和数据发表了自己的看法,并带有一些哲学色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Selon les 1res constatations, le feu a couvé dans ce gîte tout en poutres et colombages.

根据初步调查结果,这座小屋里的火全部是横梁和半木结构的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

D'après les premières constatations de la police, une croix gammée a été retrouvée sur la porte de la victime.

根据警方的初步调查结果,在受害人的门上发现了一个纳粹标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Selon les premières constatations, il y a bien une trace d'effraction sur une porte mais aucun désordre à l'intérieur.

初步调查显示,门上实有被闯入的痕迹,但内部并无混乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Les 1res constatations établissent une pluralité de coups au niveau de la face, dont au moins un avec une arme contondante.

- 第一个发现了对面部的多次打击,包括至少一次使用钝器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712合集

Il est 21h09 à Paris. Ses constatations mais pas de conclusions, en France, six jours après la collision entre un bus scolaire et un train dans le Sud-Ouest.

现在是巴黎.m 9点09分。在法国,在西南地区校车和火车相撞六天后,它的调查结果但没有结论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201611合集

Un séisme de magnitude 6,4 sur l'échelle de Richter a secoué aujourd'hui le centre de ce pays d’Amérique du sud, mais n'a pas fait de dégâts majeurs selon les premières constatations.

今天,里氏6.4级地震震撼了这个南美国家的心,但根据初步调查结果,没有造成重大破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Les constatations sont toujours les mêmes au moment de l'autopsie.

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les causes de l'accident sont toujours inconues, mais la vitesse d'ascention de l'appareil était instable selon les premières constatations.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

D'après les 1res constatations, les enfants, âgés de 2 à 14 ans, et leur mère sont morts asphyxiés par les fumées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176合集

D'après les premières constatations des garde-côtes, la taille de l'embarcation pouvait contenir 100 à 120 personnes, 8 migrants ont été retrouvés mort et il y aurait donc de nombreux disparus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission, rémittence, rémittent, rémittente, remix, remixer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接