有奖纠错
| 划词

Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.

根据初步调查,他们击致死的。

评价该例句:好评差评指正

Les polices procèdent aux constatations d'usage.

警察在进行例行的察看。

评价该例句:好评差评指正

Deux exemples simples permettent d'illustrer cette constatation.

有两个简单的例子足以说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'opinion individuelle jointe en annexe aux constatations.

见附在“意见”后面的个人意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous approuvons les constatations du Comité dans cette affaire.

我们同意委员会在此案件上意见。

评价该例句:好评差评指正

Le lecteur du rapport peut en tirer deux constatations.

阅读了报告之后将会看到两现实。

评价该例句:好评差评指正

Trois opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.

部分或完全不同于多数决定的个人意见附在委员会意见之后。

评价该例句:好评差评指正

Elle fera rapport séparément sur ses constatations, conclusions et recommandations.

特别报告员将就这次访察的调查果、以及建议另外编写报告。

评价该例句:好评差评指正

La commission doit présenter ses constatations et recommandations au Parlement.

该委员会将向议会报告其建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'État partie conteste toujours les constatations du Comité.

,缔约国仍然对委员会的意见提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

On entreprend de confirmer ces constatations par des simulations numériques.

数值模拟试验也证实了这些

评价该例句:好评差评指正

Une opinion individuelle a été jointe aux constatations du Comité.

一位委员附署了个人意见。

评价该例句:好评差评指正

Deux opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.

委员会的意见之后附有两名委员的个人意见。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait cette constatation.

可以通过国际司法判例来确认这一点 。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il adopté des constatations concernant 18 communications.

此外,委员会还就18件来文通过了意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont pu contester les constatations de cette commission.

这些人可以对该委员会的调查果提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des missions a abouti à deux constatations d'importance.

对特派团的审查带来了两项重大发现。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations.

此外还请缔约国公布委员会的意见。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite en outre à diffuser les constatations du Comité.

此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est prié de publier les constatations du Comité.

鉴此,委员会希望缔约国在90天内提供有关资料,介绍根据委员会的意见采取的措施,并请缔约国公布委员会的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


errements, errer, Errerella, erreur, erroné, erronément, ers, ersatz, erse, erseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il y aura des frais, dit-il. C'était une constatation.

" 这得付费。" 他说。这在验证对方的态度。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

À la fin de l'année, M. ROUX fit une constatation : sa vente n'avait pas baissé.

年末的时候,ROUX先生得到了结论:他的销售额并没有下降。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette constatation rendit Harry perplexe et il essaya de déterminer ce qu'elles étaient exactement.

哈利困惑了片刻,猜不她们到么。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

A la fin de l'année, M. Roux fit une constatation: sa vente n'avait pas baissé, elle avait même augmenté.

年末,胡先生发现:他的销售没有下降,甚至还有增加。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A la fin de l’année, M. Roux fit une constatation : sa vente n’avait pas baissé, elle avait même augmenté.

在年终的时候,Roux先生得一个结论:他的销售量不降反升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Toute la journée, autour du véhicule calciné, les policiers russes ont multiplié les constatations.

- 一,在烧焦的车辆周围,俄罗斯警方成倍增加了调查结果。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

C'est ici que l'agent verbalisateur procèdent à la constatation de l'infraction.

在这里,口头官员开始观察违规行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.

- 法警报告中确定的调查结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une constatation qui, aujourd'hui, a pris un écho particulier.

现了一个特殊的回声。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Première constatation, dans le monde entier on enregistre une trop grande consommation d’aliments particulièrement caloriques et riches en graisses.

首先,在全世界范围内,存在食品尤其高热量、高脂肪食品的过度消费的现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'expert qui a fait les premières constatations hier et ce matin privilégie désormais la piste criminelle.

早上做第一个发现的专家现在倾向于犯罪追踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des premières constatations, il semblerait que le feu soit parti du rez-de-chaussée.

- 从初步观察来看,火灾似乎层开始的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le menu, comme la carte des vins et, très vite, les 1res constatations.

菜单,如酒单,以及很快的第一印象。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Je livre mon opinion sur des constatations et des données chiffrées avec un brin de philosophie.

我对调查结果和数据发表了自己的看法,并带有一些哲学色彩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon les 1res constatations, le feu a couvé dans ce gîte tout en poutres et colombages.

根据初步调查结果,这座小屋里的火全部横梁和半木结构的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

D'après les premières constatations de la police, une croix gammée a été retrouvée sur la porte de la victime.

根据警方的初步调查结果,在受害人的门上发现了一个纳粹标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon les premières constatations, il y a bien une trace d'effraction sur une porte mais aucun désordre à l'intérieur.

初步调查显示,门上确实有被闯入的痕迹,但内部并无混乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les 1res constatations établissent une pluralité de coups au niveau de la face, dont au moins un avec une arme contondante.

- 第一个发现确定了对面部的多次打击,包括至少一次使用钝器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Il faut une constatation entre les pays pour faire face à une menace qui est sous régionale, qui est internationale, qui est même mondiale.

面对次区域性、国际性、甚至全球性的威胁,需要国家之间的发现。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Deuxième constatation, on assiste à un manque extrêmement grave d’activité physique lié à toute forme de sédentarisation des modes de travail, de loisirs ou de transport.

其次,与工作、娱乐以及交通方式相关的久坐造成的严重缺乏体育活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érudition, érugineux, éruptif, éruption, éruptive, Ervatamia, Erwin, Erwinia, Eryngium, Eryon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接