有奖纠错
| 划词

Faire cuire 1 minute environ sur la première face, jusqu’à ce que de petites cloques se soulèvent, puis retourner la crêpe et laisser cuire 30 secondes à peine sur la deuxième face.

的一面1左右,直到冒出泡,然后翻转可一面则只需30秒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé, rase-mottes, rase-pet, raser, rasette, raseur, raseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Au deuxième degrè superficiel, des cloques apparaissent sur une peau rouge voire fendillée.

浅二度烧伤是皮肤红肿干起水泡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry avala une bonne quantité de soupe très chaude et eut l'impression que des cloques se formaient dans sa gorge.

哈利赶紧吞下一大口滚烫的热汤,觉得喉咙里都被烫出了泡。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Le papier peint fait des cloques.

壁纸起泡了。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

M. Lambert : Sur ce mur, la peinture est craquelée : et là, le papier peint fait des cloques.

兰伯特先生:这面墙上的油漆已,墙纸也起泡了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les gouttes de pluie, chauffées par la température élevée des faisceaux de plasma, l'ont brûlé au troisième degré, laissant des cloques permanentes sur sa peau.

外面雨点已被地球发动机超高温的等离子光柱烤热,把他身上烫脱了一层皮。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est à dire que si vous mettez  du jus de la plante sur la peau et qu'il y a du soleil, et bien vous pouvez avoir des cloques, des brûlures.

也就是说,如果你把植物的汁液涂在皮肤上,而且天气晴朗,你可能会起水泡、烫伤。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La pluie l'avait trempée et tordue, elle était couverte de cloques et de boursouflures, comme une main brûlée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement, rassasier, rassemblement, rassembler, rassembleur, rasseoir, rasséréné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接