有奖纠错
| 划词

Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.

各个慈善机构和委员会也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.

乌兹别克斯坦与社会组织和慈善基金会的社会伙伴关系正在得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.

追求利润的企业一般不做慈善业

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.

这场危机不是一项可作可不作的善事,而是一项义

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en œuvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.

这些组织的工作主要是实施文化、慈善和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.

迄今为止委员会仅认定了约17个慈善机构慈善机构分部。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.

慈善组织有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。

评价该例句:好评差评指正

Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.

一项建议是,指南草案中应述及慈善机构和类似实体的破产。

评价该例句:好评差评指正

Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.

评估结满意,税收局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织的慈善地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.

这种数据库可以作为适当注意有关慈善机构的参考点。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.

公约着重福利和道主义援助,保证使土著居民逐渐融入各自国家的生活。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).

有关慈善机构在进行“适当注意”调查时,可以参考这一资料库。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.

劳工和社会事部设法查明慈善基金收入和付款的来源。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.

关于结社自由,全国已有7,000多个慈善和社会团体登记注册。

评价该例句:好评差评指正

Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?

例如,加拿大如何保证这些慈善组织报告其财活动(捐款和支付)?

评价该例句:好评差评指正

Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.

维持大多数类住区的三个基本原则是:交换、财富再分配和施行善举。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.

这种支持也可包括调集慈善基金、产品和志愿员。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.

只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.

根据爱沙尼亚法律、慈善基金可以非牟利组织基金会的形式经营运作。

评价该例句:好评差评指正

Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?

加拿大如何防止慈善机构成为滥用资金的源头,挪用这些资金以资助恐怖活动?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tendineuse, tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

G.Elmaleh a été le premier à penser organiser un concert caritatif.

G.Elmaleh是第一个想到组音乐会的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Son nouveau rôle, justement, sera surtout symbolique et caritatif, et dépourvu de véritables pouvoirs.

确切地说,它的新角色将首先是象征性的和的,并且没有真正的权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moins de membres de la famille royale, moins de mécénat, moins de devoirs caritatifs et de représentation dans l'ensemble.

更少的皇室成员,更少的赞助,更少的责任和表性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ses déplacements et ses apparitions sont essentiellement liés à des engagements caritatifs ou politiques, de quoi même alimenter quelques fantasmes quant à ses ambitions, celle d'une candidature un jour à la Maison-Blanche.

他的旅行和他的露面本质上与或政治承诺有关,足以激发一些关于他的野心的幻想,有朝一日成为白宫的候选人。

评价该例句:好评差评指正
斑斓木讷 | 杂听

L'école a tout récemment emménagé dans son propre local, grâce à la générosité d'un organisme caritatif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tengérite, ténia, téniase, ténicide, ténifuge, tenir, tenir à, tenir compte de, tenir un conseil, tenisomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接