有奖纠错
| 划词

Ce parfum est trop capiteux, il m'entête.

这种香水过于浓烈,冲晕。

评价该例句:好评差评指正

Le vin nouveau est capiteux.

容易上

评价该例句:好评差评指正

Mais, javais tort. Les sentiments sont comme le vin, plus ils sont vieux, plus ils sont capiteux, plus ils durent.

错了,感情,越封越香,越长久。

评价该例句:好评差评指正

Un vin « chaleureux » donne par sa richesse alcoolique une impression de chaleur. Cette richesse alcoolique est toutefois présente, sans excès, à la différence des vins capiteux.

一瓶‘热情’的葡指其丰富的精让人联想到热量。和‘上的’葡不一样,‘热情’的葡精含量丰富但却不过分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense, offensé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历 Voyage au centre de la Terre

Rien de plus capiteux que cette attraction de l’abîme.

有一样东西比这个无底洞的吸引力更令人难以抵抗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le mot femme capiteuse a été inventé pour la parisienne.

“勾魂女人”这个词便是为巴黎妇女创造的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et pourtant, elle a une odeur tellement capiteuse que c'est une odeur extrêmement enivrante donc qui n'est pas si pure que ça.

,它有一种令人陶醉的气味,它是一种非常令人陶醉的气味,所以它不是那么纯净。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, j’examinais le curieux oiseau. Conseil ne se trompait pas. Le paradisier, enivré par le suc capiteux, était réduit à l’impuissance. Il ne pouvait voler. Il marchait à peine. Mais cela m’inquiéta peu, et je le laissai cuver ses muscades.

于是,我查看了一下这只奇异的塞尔有弄错,这只极乐是被豆蔻汁迷醉了,因就变得软弱无力。它不能飞起来。它行走都很难。但是,我一点都不担心,让它自己醒过来就是了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


officialisation, officialiser, officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接