有奖纠错
| 划词

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该把论点建立在有力的论据

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.

今晚,会议室里有一场辩论。

评价该例句:好评差评指正

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.

诉法院驳回了卖方的观点。

评价该例句:好评差评指正

Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.

我们进行争辩,我们的偏爱要超过漂亮的协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.

缔约国请注意其文关于第26条的论点。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.

否则,申请人不知晓是否应进一步拓展自己的立场。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.

证人的陈述是控方起诉案件的直接基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.

我们今听到了各种论点;我们不需要更多的劝说。

评价该例句:好评差评指正

Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.

据认为区法庭完全以咨询公司的论点为依据,下达了驳回提交人的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Son argumentation est un peu facile.

他的议论有些肤浅。

评价该例句:好评差评指正

Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.

这个理由提交执行主任,他已表同意。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.

监督厅没有为这个立场找到法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.

所提供的证据和论点只与第十七条有关。

评价该例句:好评差评指正

20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.

20 述论点适用于区检察官作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.

美国这一贸易禁运措施的拙劣辩解值得评论一番。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.

委员会在目前来文方面的论述也表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.

小组决定,“E4”类小组的论证适用于这件索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.

所提供的证据和论点只与第十七条有关。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

2 委员会注意到缔约国从属时管辖权的角度提出来文应不予受理的论点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pubescence, pubescent, pubescente, pubien, pubienne, pubiotomie, pubis, publi-, publiable, public,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视

On doit être rapide et précis dans son argumentation.

我们销售理由必须又迅速又到位。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

On doit être rapide et précis dans son argumentation.

我们销售(理由必须又迅速又到位。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Même si c’est faux, on aime bien faire une belle argumentation, puis ensuite on l’abandonne.

甚至这是错,人们喜欢用漂亮论据,然后放弃它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Il y en a des exemples sur internet, il sont à fond sur l’argumentation.

互联网上有一些例子,他们完全在论证。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Technique numéro deux : c'est un système que connaissent bien les gens qui prônent l'argumentation.

技术二:这是一个被提倡论证人所熟知系统。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2022年合集

Après dans ma phase d'argumentation, je pense avoir été convaincant, clair et puis, court.

在我论证阶段之后,我认为我是有说服力、清晰,然后是简短

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Il existe plein de méthodes comme ça derrière l'argumentation pour avoir raison.

在论点背后有很多这样方法是正确

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais on peut très bien parler couramment une langue et ne pas être capable de faire une présentation structurée avec introduction, argumentation et conclusion.

虽然我们可以流利地说一种语言,但却不能条理清晰地表达。有条理陈述需包含开头,论证和总结。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le fond de son argumentation consistait toujours à dire qu'il était étranger à notre ville et que, par conséquent, son cas devait être spécialement examiné.

他提出论据基本内容一直是说他是外地人,因此他情况应当作为个案审理。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De ces raisons toutes irréfutables je pus dérouler la série pendant dix minutes sans être interrompu, mais cela vint uniquement de l’inattention du professeur, qui n’entendit pas un mot de mon argumentation.

大约有十分钟,我被允许倾吐了这种反驳性意见,这仅仅是因为教授丝毫没有注意我话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


puddler, puddleur, puddling, pudeur, pudibond, pudibonderie, pudicité, pudique, pudiquement, pudlage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接