有奖纠错
| 划词

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

评价该例句:好评差评指正

Les dessin machine 6, tome 6 usine, des machines à tisser le réseau 18.

现有拉丝机6台,卷径机6台,织网机18台。

评价该例句:好评差评指正

C'est une encyclopédie en sept tomes.

是一部七卷的百科

评价该例句:好评差评指正

Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

版的百科第一卷.可以认为是最新的了.

评价该例句:好评差评指正

Les différents tomes de ses Mémoires restent des témoignages précieux de l'histoire des luttes sociales et politiques du XXème siècle.

她的回忆录成为了二十世纪见证社会及政治变化的珍贵资料。

评价该例句:好评差评指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

下一季的必购新:帕尔马干酪造型的包包,在城里短途行的绝佳选择。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les collections de la bibliothèque comprennent 7 529 volumes, 6 500 périodiques et quelque 2 300 tomes de recueils des traités.

目前图馆藏有7 529册单卷本、6 500册多卷本和约2 300卷条约汇编。

评价该例句:好评差评指正

SE FELICITE de la qualité des ouvrages et documents publiés par l'Académie, notamment la « Revue de l'Académie » qui en est à son 40e tome.

赞扬该学院版的籍和文件的质量,特别是《学院杂志》——目前它已到了第40

评价该例句:好评差评指正

SE FÉLICITE de la qualité des ouvrages et documents publiés par l'Académie, notamment la « Revue de l'Académie » qui en est à son 33e tome.

赞扬该学院版的籍和文件的质量,特别是《学院杂志》,目前它已到了第33卷。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟图馆将为您呈现的前三本,快来体验中法的文化结晶吧!

评价该例句:好评差评指正

À Sao Tome et Principe, le FNUAP a apporté son appui à la mise en œuvre d'une évaluation des soins obstétriques d'urgence et des soins aux nouveau-nés.

在圣多美和普林西比,人口基金支助开展了对紧急产科和新生儿护理的评估工

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau régime n'a fait l'objet d'aucune reconnaissance expresse de la part des autres États, qui ont maintenu leur représentation diplomatique à Monrovia (R.G.D.I.P., tome 84 (1980), p. 1145).

其它国家没有明确承认新的政权,但保留了驻蒙罗维亚的外交代表(R.G.D.I.P.vol.84(1980),P.1145)。

评价该例句:好评差评指正

Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.

最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年版,是新型系的第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博学与冒险、历史与现代。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport dont nous sommes saisis, un tome de 550 pages, est comme ceux qui l'ont précédé une simple compilation de documents dont la plupart ont déjà été distribués comme documents officiels.

摆在我们面前的份多达550页的报告,同以前的报告一样,只不过是一个文件汇编,其中大部分文件已为正式文件分发过。

评价该例句:好评差评指正

Un projet appuyé par le FIDA à Sao Tome et Principe a permis aux petits exploitants d'accéder au marché européen de cacao organique, et de voir leur revenu annuel augmenter de 30 % en moyenne.

农发基金资在圣多美和普林西比开展的项目,使小型农户进入了欧洲的有机可可市场,年收入平均增加了30%。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir examiné la situation au Tchad, au Gabon, en Guinée équatoriale, au Rwanda et à Sao Tome et Principe, le Comité a noté avec satisfaction que le calme et la stabilité régnaient généralement dans ces pays.

关于乍得、加蓬、赤道几内亚、卢旺达和圣多美和普林西比的局势,委员会高兴地看到些国家和平与稳定的气氛。

评价该例句:好评差评指正

SDN, Conférence pour la codification du droit international, tome III: Bases de discussion établies par le Comité préparatoire à l'intention de la Conférence (C.75.M.69.1929.V. ), p. 108; Supplément au tome III: Réponses des États à la liste de points: Réponses du Canada et des États-Unis d'Amérique (C.75 a).M.69 a).1929.V. ), p. 3, 20.

国际联盟,国际法编纂会议,第三卷:筹备委员会为供会议讨论编写的基础文件(文件C.75.M.69.1929.V.),p.108;第三卷补编:各国政府对问题单提的答复:加拿大和美利坚合众国的答复(文件C.75(a)M.69(a).1929.V.),pp.3,20。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'exécution du Programme, une trentaine de manuels ont été publiés, dont, parmi les plus importants, l'Encyclopédie polaire de l'écolier Arktika - Moï Dom (Chez moi, dans l'Arctique), en trois tomes, qui a été distribuée à toutes les écoles des territoires du Nord, et la Bibliothèque de l'écolier du Nord, en six tomes.

在执行方案当中,版了30多种教科,其中最重要的包括:小学生极地百科《北极,我的家》,分三册,已向北方领土的所有小学发放;以及《北方小学生丛》,分六册。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a envoyé récemment un projet de révision du tome 7 du Code civil concernant les conventions collectives à toutes les parties prenantes intéressées (les conseils insulaires de Bonaire, de Curaçao, de Saint-Martin, de Saint-Eustache et de Saba, ainsi que les syndicats, les organisations d'employeurs et les associations d'avocats de chaque île) en les invitant à donner leur avis.

委员会最近将有关劳动协议的《民法典》第7卷修订草案送至所有相关利益攸关方(博内尔岛、库拉索岛、圣马丁岛、圣尤斯特歇斯岛岛务委员会、各个岛屿的工会、雇主组织和律师协会),并且邀请它们给予反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que certaines mesures en ce sens ont été prises, comme la suspension des négociations sur divers traités d'amitié et de coopération, le blocage des aides, la suspension des contacts et visites bilatérales, la réduction des contacts avec les autorités péruviennes, etc. (B.O.C.G., Sénat, IV Leg., no 351, p. 55 et 56; Spanish Y.B.I.L., tome 2 (1992), p. 224).

而实际上仍然采取了一些措施:关于友好合关系的条约谈判暂时停止,援助冻结,双边访问和联系暂停,同秘鲁当局的来往减少等等(B.O.C.G.,Senate,Fourth Leg.,No.351,pp.55-56;Spanish Y.B.I.L.,vol.2(1992),p.224)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Parce qu'il y a 3 tomes, c'est un peu long.

因为这部小说有三部,有点长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord vous avez un tome offert, c'est toujours bon à prendre !

首先,会得到一本赠书,这还不错!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Harry Potter et la coupe de feu" m'a pas mal inspiré pour ce tome.

《哈利·波特与火焰杯》对我这一卷创作有很大启发

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar.

这封挑衅信抢走,我就会变成科尔马卡隆上校第二

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et j'retourne immédiatement travailler sur le tome 3 parce que... Ah ben, les délais ne rigolent pas.

现在我得赶紧继续出第三卷,因为… … 啊,截止期可不是闹着玩

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

La première partie d'une saga en quatre tomes.

四卷传奇第一部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'écriture du premier tome a nécessité de nombreuses années de travail.

第一卷花很多年时间来写。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Salut à tous c'est moi, Fanny, qui ai dessiné les trois premiers tomes de " Ki et Hi" .

大家好,我是Fanny,我画《KiHi》前三卷。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Maiiis évidemment sur un tome 2, y 'a pas d'excuses.

但是,当然,在第二卷里可没有借口

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est des mangas aujourd'hui cultes, mais les premiers tomes n'avaient pas beaucoup de décors non plus.

如今都成为经典漫画,但它第一卷也没有太多场景。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour les abonnés de Nota Bene, le premier tome, disponible sur Apple Books, est entièrement gratuit.

对于Nota Bene订阅者,可在Apple Books上找到第一卷书,而且是完全免费

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est-à-dire que... J'viens de re-signer pour quatre tomes !

也就是说… … 我刚刚又签四卷漫画合同!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et sinon vous pouvez souscrire à un abonnement chez RBA pour recevoir directement les nouveaux tomes dans votre boite au lettre.

另外,还可以订阅RBA服务,直接将新册子邮寄到信箱里。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc le tome 1 c'était réalisation de mon rêve d'enfance : écrire un manga.

第一卷是我实现童年梦想:编写一部漫画。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai pris beaucoup de choses en compte, et j'aimerais vous montrer 3 gros points qu'on a amélioré dans le tome 2

我采纳很多意见,今天我想向展示我在第二卷中改进三大点.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry feuilleta avidement le premier tome et vit tout de suite qu'il lui serait très utile pour le programme de l'A.D.

哈利急切地翻翻第一册,看出这书对他准备D.A。活动很有用。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Sur ce, j'ai vraiment hâte de lire vos impressions sur ce tome 2.

,我真很期待对第二卷看法。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.

这一年,我看所有关于第一卷建设性反馈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il n'y a pas un film, pas une adaptation qui arrive à sa cheville, c'est génial, surtout le tome 1.

没有任何一部电影、改编作品能匹及原著,小说真太棒,尤其是第一部。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La deuxième raison, c'est que justement, on ne savait pas s'il y aurait un tome 2 ou non.

第二个原因是,我根本不知道是否会有第二册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


akmite, aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接