有奖纠错
| 划词

Pour les pays dans l'armée en soutien aux principaux projets ont apporté des contributions remarquables.

在为国家军工重点工程配出了卓越的贡献

评价该例句:好评差评指正

Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!

为美化您的生活出应有的贡献

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.

美国努力提供年度自愿捐款总目标的大约25%。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.

美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例的认捐得到兑现。

评价该例句:好评差评指正

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其投入

评价该例句:好评差评指正

Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.

秘书处备有来文原件供查阅。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注领域出的特殊贡献

评价该例句:好评差评指正

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其来源为此提供捐助

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系的广度和深度。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献

评价该例句:好评差评指正

Sans leurs contributions remarquables, nous serions bien loin du résultat que nous avons atteint aujourd'hui.

的重要贡献,我就不会达到现在这个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.

对已经设立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.

赞扬捐助国的贡献和接受难民的国家的慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入

评价该例句:好评差评指正

La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.

环境基金的补充资金取决于捐赠者的自愿捐款

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动的增加。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工面临着大堆的困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions avait entonné une chanson royaliste.

税务官哼了一首保王党的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.

“她在请求允许她延期交付税款

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On peut définir l'importance d'un pays par ses contributions à la recherche scientifique.

一个国家的重要性可以用其对科学研究的贡献来定义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ressembler au premier venu qui paye ses contributions, c’était là toute son ambition.

能和所有的人一样交付他的税款这便是他的整个人生志趣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

74 % des contributions Internet proviennent d’un public urbain.

74%的互联网贡献来自城

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Manquent encore les contributions britanniques et italiennes, qui n'ont pour l'instant pas été révélées.

英国和意大利的贡献仍然缺失,未透露。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

L'ONU, en particulier, a fait d'importantes contributions à la paix et au développement en Afrique.

特别是联合国为非洲的和平作出了重要贡献

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Des contributions similaires aussi pour les marques low cost.

低成本品牌也有类似的贡献

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Pour échapper à ces contributions hebdomadaires, les donateurs devaient décocher manuellement une case remplie par défaut.

为了逃避这些每周的捐款,捐赠者不得不手动检查默认填写的盒子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le président a annoncé sa volonté de baisser les contributions pour cette partie de la population.

总统已宣布他希望降低这部分人口的缴款

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La fête du Travail est également l'occasion pour les travailleurs de célébrer leurs réalisations et leurs contributions à la société.

劳动节也是工人庆祝他们的成就和对社会贡献的机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Oui, 2017 a vu les contributions financières au déminage augmenter pour atteindre les 772 millions de dollars.

是的,2017年对排雷的财政捐款增加到7.72亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Il a encouragé les scientifiques à apporter leurs contributions afin d'aider à la construction d'un pays novateur.

他鼓励科学家为帮助建设一个创新型国家做出贡献

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Premier enseignement : le profil des contributions.

第一课:贡献概况

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Schmidt a effectué des contributions remarquables pour l'édification nationale de l'Allemagne et l'intégration européenne, a indiqué le porte-parole.

这位言人说,施密特为德国的国家建设和欧洲一体化做出了卓越的贡献

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La force aérienne australienne apprécie les contributions de la force aérienne chinoise dans la recherche du vol MH370 disparu.

澳大利亚空军赞赏中国空军在寻找失踪的MH370航班方面所做的贡献

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Il faut se soucier des anciens combattants qui ont apporté leurs contributions dans la protection des foyers et de la patrie.

要关爱退役军人,他们为保家卫国作出了贡献

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il est issu d’une synthèse de l’institut de sondage Opinion Way, chargé d’analyser les contributions sur la plateforme en ligne granddebat.fr.

这是在Opinion Way,一个投票机构的汇总结果,它负责分析在线平台granddebat.fr上的献言

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官间接税征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis les premiers forgerons, ingénieurs mécaniques, informaticiens, nous avons imaginé leur potentiel, leurs dangers, leurs risques et leurs contributions à notre condition humaine.

自从最早的铁匠、机械工程师、计算机专家出现以来,我们就想象过它们的潜力、危险、风险和对我们人类状况的贡献

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon, bouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接