Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.
令人遗憾是,民族和解论坛提出
建议没有都得到执行。
Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.
令人遗憾是,民族和解论坛提出
建议没有都得到执行。
Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.
我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导组将于8月份发表
报告,欢迎
组就追究严重罪行
责任、加快达
富
和平进程和实现
地区各方和解所提出
建议。
Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.
为了防止或速有效地调庭和解决争端,有关部门必须参加向当事方提出兼顾各方
和解建议,从而预防或制止
况恶化或者延误达成公正持久
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。