Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不时听到飞机飞过的声音。
intervalle m. 范围; 隙; 歇; ; 隔
intervalle d'ébullition 沸腾
intervalle de confiance 可信
intervalle de fusion
intervalle de production 生产井段
intervalle de temps 时隙
intervalle de tolérance 公差带
intervalle de transformation 转变范围
intervalle libre 中清醒期
intervalle lucide 中清醒期
intervalle musical 音程
demi intervalle m. 半
par intervalle loc. adv. 不时, 时而, 有时
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不时听到飞机飞过的声音。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之仅有一米的距。
Un recyclage devrait être assuré à intervalles appropriés.
应在适当隔时后进行“复习”培训。
Cette réunion a lieu désormais à intervalles réguliers.
现在已持续使用此一方法。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其兼并多家经营困难的企业。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常地审查这一事项。
Il n'a pas fourni de renseignements à jour dans l'intervalle.
至今尚未提供任何最新资料。
Les notifications pourraient être faites à intervalles rapprochés, voire en même temps.
通知的时可以很靠近,也可以同时进行。
L'Équipe a beaucoup de tâches importances à accomplir dans l'intervalle.
在此期,工作队有许多重要的工作要做。
De telles opérations ont en effet été lancées à intervalles réguliers depuis samedi.
自上星期六以来,此种行动不断发生。
Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.
今后有望定期举行这样的交流会议。
Il recommande également d'évaluer à intervalles réguliers l'incidence de ces campagnes.
它还建议,定期评估这种运动的效果。
Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.
此种培训将在全年定期举行。
Le gel des avoirs se poursuit et est examiné à intervalles réguliers par le Conseil.
资产冻结仍持续有效,并由安全理事会定期审查。
Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.
将在执行期的定期隔时内对试点经验进行审查和评价。
De nouvelles inspections sont exigées à intervalles réguliers, généralement tous les deux ou trois ans.
需要定期重新检查,通常为2至3年。
Renseignements fournis par la délégation du CICR à Maputo (qui a été fermée dans l'intervalle).
红十字会驻Maputo代表团提供的资料(该代表团自那时以后被关)。
L'Administration a indiqué que les rapprochements étaient effectués à intervalles réguliers et continueraient de l'être.
行政当局解释说,调节工作定期进行,而且将继续定期进行。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立陶宛的女企业家经常与国外同行交流经验。
Des rapports sur la situation aux niveaux national, régional et mondial seront publiés à intervalles réguliers.
将根据国家、地和全球一级有关情况的数据定期出版报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。