Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还于家
产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还于家
产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样的结果将会加剧全球收支不平衡。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议231获得通过。
La recommandation 148 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议148获得通过。
La recommandation 152 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议152获得通过。
La recommandation 214 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后的建议214获得通过。
Une telle action ne présente que des avantages.
这是一个对各方均有益的办法和构想。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后的情况将会这样。
Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.
澄清其角色将避免任何潜在的重复和其他混乱。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏参与过程。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员会不应重复这讨论。
La création d'un tel environnement nécessite un effort collectif et cohérent.
若要创造环境,各国就必须协
一致,共同努力。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何国家或人民都不应该付出这样的代价。
Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.
不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决这额外的资源需要。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家排除了这情况下的所有赔偿责任。
Si telle est son intention, il convient que la Commission se prononce immédiatement.
如果她打算这样做,那么委员会应该立即表态。
En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.
实际上,这是在蒙特雷会议上商定的目标。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如,特别是在不掌握新情况的条件下。
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对机制的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。