Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
Exploitation des Ouvrages de la Nature 《工开物》
exploitation f. 采, 开采; 开发; 利用; 运行, 运转, 运营; 操作
exploitation concessionnaire 独家经营
exploitation de la route 道路运营
exploitation de ressources des océans 海洋资源开发
exploitation des océans 海洋开发
exploitation du pétrole offshore 近海石油开发
exploitation en carrières 开采
exploitation forfaitaire intégrale 大包干
exploitation intensive 集约经营
exploitation minière 采矿
autorisation d'exploitation 经营许可
bénéfice d'exploitation 经营超额利润
coefficient d'exploitation 运营系数
compte d'exploitation 损益账
coût d'exploitation 营运(车辆)费
déficit d'exploitation 营业亏损
équipage d'exploitation 运行班
frais d'exploitation 经营费用
licence d'exploitation de brevet 专利权许可证
plate forme d'exploitation 海洋开发平台
pré exploitation f. 前伐
profit d'exploitation 业务利润
réservoir d'exploitation 日用罐
service d'exploitation 业务科
sous exploitation f. 采伐不足
système d'exploitation 【计】操作系统
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.
后来扩大范围,把大型农场也包括在内。
Nous condamnons toute exploitation illégale, notamment par des éléments extérieurs.
我们谴责一切非法开采,特别是外国分子的非法开采。
Le second est de limiter une éventuelle exploitation des travailleurs.
其二是限制对工人的可能剥削。
D'autres lois répriment l'exploitation des femmes au niveau international.
还有其他防止对妇女进行国际性剥削的法律。
S'ils se dévoient, les adolescents sont vulnérables à l'exploitation.
如果少年走入歧途,他们容易受到剥削。
Une autre cause de vulnérabilité est l'exploitation et la maltraitance.
剥削和虐待是脆弱性的又一根源。
Rien ne favoriserait l'exploitation économique, sexuelle ou autre des enfants.
不会再有对儿童的经济、色情和其他剥削的滋地。
Certains PEID avaient droit à l'exploitation exclusive des eaux d'archipel.
有些小岛屿发展中国家有资格拥有群岛水域。
Jusqu'à présent, ces systèmes ont clairement favorisé les grandes exploitations forestières.
此种系统至今为止明显地有利于大规模林品工业公司 。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务劳役还可以与性剥削相关。
Enfin, on étudie les possibilités futures d'exploitation des hydrates de méthane.
最后,人们正在研究甲烷水合物,将其作为今后可能开采的目标。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Les femmes perçoivent donc différemment le rôle qui leur revient dans l'exploitation.
它改变了妇女对她们在农场中作用的理解。
Celles qui le peuvent ont des coûts élevés d'exploitation et de maintenance.
而能够对付非杀伤人员地雷的机械设备,运行和维修费用却较高。
En un sens, la vulnérabilité des migrants les expose davantage à l'exploitation.
从某种意义上讲,移民所处的弱势使得人们能够进一步对其进行剥削。
Ces emplois sont saisonniers, la pluie arrêtant l'exploitation de juin à novembre.
这些工作属于季节性,因为6月至11月为雨季,伐木暂停。
Un tiers des personnes travaillant dans une exploitation agricole familiale sont des femmes.
在家庭农场中工作的人有三分之一是妇女,而独立耕作者中妇女只占少数(大约3.4%)。
Saint-Vincent-et-les-Grenadines a répondu « Néant » à la question concernant l'exploitation pétrolière.
圣文森特和格林纳丁斯答复说,关于石油开发无何资料。
De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.
开采的利润还加剧和维持冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。