Les visiteurs sont actuellement contrôlés à l'intérieur du bâtiment.
目前所有访房舍内部接受检查。
Les visiteurs sont actuellement contrôlés à l'intérieur du bâtiment.
目前所有访房舍内部接受检查。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢这些访并且任何场合不放过。
À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.
目前“地图网址”的访每天有5 000次。
Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.
病毒和疾病是不可捉摸而有没有证件的访。
Le Département a continué de s'employer à améliorer les visites guidées au Siège de l'ONU.
新闻部继续注重改善访联合国总部的参观访问。
Fejo Une petite île au Danemark. Information pour les visiteurs. Liste des activités et excursions possibles.
法伊岛,丹麦的一个小岛。 访信息。 可能的活动和游览清单。
Lors de ces opérations, des habitants et des personnes de passage ont été privés de liberté.
这种行动期间,他们一再逮捕当地居民和偶的访。
Ce lieu officiel peut permettre, le cas échéant, à Nicolas Sarkozy de recevoir en toute discrétion des visiteurs étrangers.
这个官方用地可以必要情况下,允许萨科齐接待任何一位外国访。
Les terres fertiles se raréfiant, la tolérance des visiteurs saisonniers par les populations sédentarisées s'est affaiblie.
随着肥沃土地越越少,定居民众也逐渐失去对季节性访的容忍。
Tous les services de sécurité du Malawi font le nécessaire pour obtenir les renseignements voulus sur les voyageurs.
马拉维的所有安全组织很渴望知道访的详情。
Les centres situés à Addis-Abeba et à Mekelle, en Éthiopie, continuent à attirer des visiteurs en nombre grandissant.
设埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴和默克莱的中心继续吸引越越多的访。
Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.
退休员、外部信使、家属和访不得入内。
Merci à tous ceux qui nous laissent leurs commentaires – toujours enrichissants – et nous encouragent à continuer.
很高兴见到的访,无论他是红酒爱好者还是学法语的学生。感谢所有留下留言的朋友,谢谢你们的鼓励。
Un fonctionnaire a tenté de voler des bijoux à une personne de passage dans les locaux des Nations Unies.
一名工作员企图偷窃联合国一名访的珠宝首饰。
Les fermiers doivent obtenir des permis de « visiteur » pour franchir le mur et gagner leurs champs et leurs puits.
农民需要“访”通行证才能耕种自己的农田和使用自己的水井。
Ni l'une ni l'autre de ces assurances ne couvre les occupants (personnel, délégués et visiteurs) de ces locaux.
这两类险种的承保范围不包含这些房舍内的员(工作员、常驻团代表、访)。
Dans certaines missions, les procédures de contrôle d'accès concernant l'identification, l'enregistrement et le contrôle des visiteurs devaient être améliorées.
一些特派团,访证件、登记和安检方面的出入控制程序需要加强。
Ils ont également le droit de recevoir du courrier sans qu'il soit contrôlé et de recevoir des visiteurs en privé.
他们亦有权收取邮件而免受检查以及单独会见访。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.
访问该岛的船抛锚离海岸线一段距离处,然后由长艇将访送到岛上。
Seuls les membres des délégations munis d'une carte d'identité ONU pourront y accéder en passant par la salle des pas perdus.
须持代表出入证经访大厅进入这些区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。