D'une façon générale, aucun groupe n'est désavantagé en ce qui concerne l'accès à une nourriture suffisante.
大体而言,就获得适当食物而言,我国不存在任何劣势群体。
D'une façon générale, aucun groupe n'est désavantagé en ce qui concerne l'accès à une nourriture suffisante.
大体而言,就获得适当食物而言,我国不存在任何劣势群体。
Pour eux, et pour d'innombrables autres, l'Organisation des Nations Unies est aussi venue trop tard.
对他们而言,对无数其他人而言,联合国也来得太迟。
C'est une question de cohérence pour le Conseil et pour la communauté internationale.
对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否一致的问题。
En gros, le rapport porte sur trois catégories de problèmes.
概括而言,报告涉及三类问题。
Pour terminer, que veut la population du Kosovo?
总而言,沃人需要?
Elle est généralement peu pratiquée au Yémen.
体而言在也门非常少。
Bref, le développement dépend de la gouvernance.
简而言,发展取决于施政。
Plus précisément, il faut progresser dans deux domaines.
具体而言,需在两个领域取得进展。
En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?
广义而言,国家磋商有哪些成果?
Le Japon, pour sa part, se penchera sur cette question de manière active.
日本就其而言将积极处理这个问题。
Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.
长期而言,必须关注教育的质量。
C'est là une bonne nouvelle pour la politique internationale.
这对国际政治而言是好消息。
Pour l'Irlande, c'est là un principe fondamental.
对爱尔兰而言,这是一项基本原则。
Cet écart est lourd de conséquences en termes de revenus.
就收益而言,这种差异后果深远。
Dans le cas du Rwanda, les activités ont un caractère plus systémique.
就卢旺达而言,事情比较系统化。
L'heure des actions concertées a sonné pour nous, clairement.
对我们而言采取协调行动显然刻不容缓。
L'enjeu est considérable pour le Gouvernement du Sud-Soudan.
对南苏丹政府而言,利害攸关。
De façon globale, on peut noter quatre séries de déclarations.
总而言,所作的发言可以分为四类。
Nous ne pouvons simplement pas nous permettre de ne pas nous attaquer à ces problèmes.
简而言,我们不能不解决这些问题。
Cette considération n'est pas pertinente en l'espèce.
就Samref而言,这些考虑并不适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。