Aucun membre ressortissant de l'État partie à visiter ne fait partie d'une délégation.
团成员不得为
的
民。
Aucun membre ressortissant de l'État partie à visiter ne fait partie d'une délégation.
团成员不得为
的
民。
La deuxième partie présente les constatations et conclusions de la visite sur le terrain.
第二节叙述实地结果。
Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.
在此之前,报告仍属保密。
Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.
在此之前,报告仍属保密。
Les missions de visite devraient être essentiellement confiées aux mécanismes nationaux.
功能主要应由
机制执行。
Ces visites peuvent être effectuées conjointement avec le mécanisme national.
此类可与
机制共同进行。
En attendant, les rapports de visite resteront confidentiels.
在那之前,报告保
保密。
Les conclusions de cette visite sur le terrain sont exposées dans la section II.
第二节叙述了实地的结果。
Des visites ont été effectuées dans les camps de réfugiés au Timor occidental.
实地了西帝汶的难民营。
La visite en Suède a duré moins longtemps.
对瑞典的续时间较短。
Le SPT a des craintes quant à d'éventuelles représailles après ses visites.
小组委员会一直担心之后可能出现报复。
Le parquet de Makamba n'a pas effectué de visite l'année dernière.
过去一年来,Makamba办事处没有人来。
Tous les programmes de pays qui devaient recevoir la mission ont répondu au questionnaire.
的所有
方案均回答了调
表。
Ce souci est même devenu un des points forts de la mission du Représentant.
实际上,这样做成了代表的主要重点。
Plusieurs installations devraient être visitées par les représentants des pouvoirs publics.
政府工作人员应对若干个设施进行工作。
Certaines se sont dépensées sans compter pour aider le Rapporteur spécial dans sa mission.
其中一些组织竭尽其力地协助特别报告员的。
Cette mission était centrée sur le fonctionnement du système judiciaire.
这次的重点放在司法制度的运作方面。
La Rapporteuse spéciale espère effectuer une mission en Colombie dans les mois à venir.
特别报告员期待过几个月前往哥伦比亚。
Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.
缔约不得仅以存在紧急状况为由反对
。
Les visites sont effectuées par au moins deux membres du Sous-Comité.
应至少由小组委员会的两名委员负责进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。