La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声人的汽笛声,列车在夜色里消失了。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声人的汽笛声,列车在夜色里消失了。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时人的打扮。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了人的成功。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高度是人的。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界的成功是人的。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,人的速度中,我提出去拍照。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
在这时候,人中发生了一阵人的骚动。
Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.
世界贸易得到人的恢复。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一声人的汽笛声,在深沉的夜色里消失了。
Il soutien un étonnant paradoxe .
他坚持一种人的奇谈怪论。
La pandémie se propage à une vitesse alarmante.
这一流行病人的速度扩散。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年人的速度在消退。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了人的损失。
Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.
生物科学的发展速度是人的。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林人的速度遭到毁灭式的砍伐。
Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.
调查发两个年龄组有着人的相同特点。
Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.
男女管理人员之间有着人的相似性。
Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.
工作人的速度在世界各地流失。
Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.
过去几个月,我们听到许多人的报告。
D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.
从历史的角度来看,这是人的进步。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指。