La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声惊人的汽笛声,列车在夜色里消失了。
Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这一圣团有时呈现惊人的打扮。
Ce film a connu un succès époustouflant.
这部电影获得了惊人的成功。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的高是惊人的。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他在全世界的成功是惊人的。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊人的,我出。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,人群发生了一阵惊人的骚动。
Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.
世界贸易得到惊人的恢复。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火车随着一声惊人的汽笛声,在深沉的夜色里消失了。
Il soutien un étonnant paradoxe .
他坚持一种惊人的奇谈怪论。
La pandémie se propage à une vitesse alarmante.
这一流行病正以惊人的扩散。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的在消退。
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
任何国际援助都弥补不了惊人的损失。
Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.
生物科学的发展是惊人的。
La destruction des forêts se poursuit à un rythme effréné.
森林以惊人的遭到毁灭式的砍伐。
Il est ressorti de cette étude que les deux groupes présentaient des caractéristiques similaires.
调查发现两个年龄组有着惊人的相同特点。
Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.
男女管理人员之间有着惊人的相似性。
Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.
工作正以惊人的在世界各地流失。
Nous avons entendu de nombreux rapports alarmants au cours de ces derniers mois.
过几个月,我们听到许多惊人的报告。
D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.
从历史的角来看,这是惊人的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès qui ont été faits en en quelques années sont phénoménaux.
来取得了的进步。
Le mycélium a des propriétés véritablement étonnantes.
菌丝体具有非常的特性。
La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.
婴儿死亡率的下降是尤其的。
Dans cette alvéole, un étonnant pactole en liquide.
在个地窖里,有的数量。
Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.
的是,当地居民的起源非常多样。
La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.
世界犀牛的数量正在以的速度下降。
On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.
们再也没有在附近看见匹的马。
Quelque résultat inespéré allait-il donc inopinément se produire ?
他会发现什么的结论么?
Le tout avec une agilité stupéfiante.
他们都有的敏捷性。
P : C'est la nouvelle la plus extraordinaire de l'année !
是度最的消息!
Cet étonnant village est l’un des plus pittoresques de la Catalogne.
的村镇是卡塔卢尼亚最美的小镇之一。
Elle possède un système de défense étonnant.
“它有一种的自卫机制。
Rien de ce qui caractérise cette surprenante guerre des rues ne doit être omis.
一切和的巷战有关的特征都不该遗漏。
C’est un script extraordinaire Steven, c'est un truc de fou !
是一个的剧本,Steven,是一个疯狂的事情!
Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.
然而,作为一个少,他表现出的求知欲。
Ces inspirations, venues de Bourgogne et de Normandie, rencontrent un succès phénoménal.
些来自勃艮第和诺曼底的灵感取得了的成功。
10 millions c’est un chiffre dingue, mais ça reste un chiffre.
一千万是一个的数字,但是它只是一个数字。
Ah je regarde un reportage sur Dubaï, un documentaire incroyable !
我在看一篇关于迪拜的报导,一部的记录片!
Mais ce que je peux te dire, c'est que ça défile à une vitesse sidérante.
我能告诉你的是,一切都在以的速度飞逝。
On les consomme en quantités prodigieuses, et sans l’étonnante fécondité de ces poissons, les mers en seraient bientôt dépeuplées.
们消费鳕鱼的数量是的,如果没有的产出,海里的鳕鱼恐怕就要绝迹了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释